Amore No. Сборник рассказов - страница 7




– Выходит, мамба не помогает.


– Саламба ширшасану означает «стойка на голове», умник!


– Без разницы. Можно было и не понтоваться, сразу на человеческом языке сказать. Камилла, ну что с тобой? Ещё вчера всё было хорошо и позитивно… Ты была в замечательном настроении. Собиралась подобрать курсы итальянского. И договорились ведь, что поедем, обязательно поедем, но только в августе, у меня сейчас серьёзный проект в работе. Мне нужно быть тут! Это что, всё из-за зонта?


– Да при чём тут зонт? Просто я не могу столько ждать! Мне правда плохо! Этот серый пыльный город, с такой непостоянной тяжёлой погодой и дикими пробками, меня натурально изматывает… – Она печально вздохнула и после небольшой паузы минорно добавила: – Открываю инсту, а там вся лента в лете… А я сижу тут, дышу выхлопными газами и, получается, просто смотрю, кто где… Просто смотрю, но не живу. Ксюша с Викой – на Миконосе, Паша с Мариной – в Марбелье, а Регина так вообще в Сен-Тропе на 80-метровой яхте. Ну чем, чем я хуже?! Одни мы с тобой тухнем в этом душном городе, который… который душит!

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение