Анатомия / Anatomies - страница 7



БЕРК. Да, но, к сожалению, в большинстве своем они не столь тактичны, чтобы помереть в соседней комнате. Так что добывать их придется на кладбище, а там, что вполне возможно, черви могут тебя опередить, прожрать в них не одну дыру, тем самым сильно снижая продажную стоимость.

ХЕЙР. Мы можем это сделать.

МАКДУГАЛ. Прожирать дыры в покойниках?

ХЕЙР. Пройдемся по кладбищам, отыщем свежие могилы, выроем трупы.

БЕРК. Не знаю, Уильям. В свое время я водил знакомство с парочкой похитителей трупов, и по собственному опыту знаю, что они не жалуют новых людей, которые приходят на их делянку. Далеко не один из тех, кто рассчитывал срубить денег по-быстрому, выкапывая только что похороненные трупы, сам наутро оказывался на столе у хирургов. Там все организовано на здоровых экономических принципах, знаешь ли. Кладбища застолблены за конкретными людьми, и свои участки они умеют уберечь от посягательств. Не говоря уже о том, что выкапывание трупов – работа тяжелая для тех, кто не привык напрягаться, вроде меня, и не хочу я проводить ночи на сырых и холодных кладбищах.

ХЕЙР. Но это же безобразие, оставлять такие хорошие деньги в земле, когда на трупы такой спрос, а на улицах так много голодных.

БЕРК. Что ж, будем начеку, на случай, что кто-то умрет в непосредственной близости от нас, а потом попытаемся унести труп до того, как его зароют в землю.

ХЕЙР. По мне – не слишком хороший план. Я вижу сотни проблем с его осуществлением.

МАКДУГАЛ. Это правда. Мертвые обычно совершенно не думают о живых.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение