Ангелов здесь больше нет… - страница 25



– Я… тебе это… еще… припо…мню! – Орм зажмурился, а когда открыл глаза, Ирлы нигде не было. – Когда- нибудь я убью тебя.

Но она была уже далеко и не слышала его угроз. Ирлай бежала домой. Ее ждал Волк, сегодня они пойдут на реку, и Старик начнет учить ее плавать.

– Ну же смелее, не бойся воды, представь, что ты часть нее! – Голос Волка был строг, но глаза ласково смотрели на девочку.

–У меня ничего не получается!

– Получится, имей терпение! Тренировка и терпение – твои лучшие помощники.

Вскоре Ирла поплыла. Старик оставил ее в реке, а сам пошел на берег. Пока девочка плескалась в воде, Ак Бери сидел на берегу и наблюдал за ней…

2

…Молодая женщина, пробравшись сквозь толпу, машет кому-то рукой. Она счастлива и рада встречи с тем, кого увидела. Вновь машет ему рукой. Ее лица невидно, оно скрыто в тени. Наперерез ей бежит Полярный Пес. Уши зверя насторожены, шерсть на холке вздыблена. Пес принюхивается… останавливается и оскаливается, не дает идти дальше, но та, улыбнувшись ему, продолжает идти. Женщина оборачивается. Из толпы кто-то метнул ножи. Пес прыгает, но не успевает. Ножи вонзаются женщине в спину, медленно оседая на землю, она что-то шепчет. Пес, опустив вниз морду, лижет ей лицо и тычется носом. Женщина еще жива, она слабо улыбается, и что-то говорит ему, тот скулит. Изо рта раненой вытекает кровь, образовывая лужу возле головы. Женщина вздрагивает и замирает. Пес протяжно завыл… Он бережно тянет за руку уже остывающее тело. На миг лицо оказалось на свету…

– Не-е-ет! – Старик закричал, он узнал ее.

– Старик, ты чего? А? – Ирла настороженно смотрела на него.

– Да так, ничего. Пойдем домой. – Он поднялся с земли и пошел вперед. Ак Бери не хотел, чтобы девочка сейчас видела его лицо. Остановившись, Волк тяжко вздохнул и тыльной стороной руки смахнул слезу. – Ирла, Ирла! Я слишком люблю тебя, чтобы быть в стороне! Сколько время Ты ей отвел, Великий Змей! – Он зашагал дальше. Ему нужно было связаться с Кадзэ и Гримхильд.

Ирла шла позади него, она была поглощена своими мыслями и не слышала слов Старика. "Что его так встревожило? Что он увидел?"

3

Лето 60 219-е от Закрытия Лунных троп

Нож со свистом рассек воздух, и упал на землю не долетев до деревянного щита. Со следующими девятью произошла та же история.

– Плохо! Начни снова! Та-ак, уже лучше. Помни, нож продолжение руки! Слейся с ним! Давай еще раз!… Раз! Два! Три!… – Ак Бери ругался. – Два попадания из семи! Плохо! Соберись! Ирла, Что с тобой? Я не узнаю тебя! Ты где? – Старик сурово сдвинул брови. – Что у тебя с рукой? Ну-ка иди сюда! – Девочка подошла к нему. – А ну задери рукав!

–Нет!

– Я сказал, задери! – Она не шевелилась. – Посмотри на меня! – Ирла опустила голову.

Старик схватил ее за левую руку, девочка поморщилась от боли. Волк разорвал рукав и побледнел. От плеча до локтя тянулся тонкий, глубокий порез. Рана была грубо зашита, ее края воспалились.

– Та-а-к! Что еще я не должен узнать! – Он рванул ее рубаху, ткань, затрещав, порвалась. Лицо Старика побелело еще больше. Все тело Ирлайи покрывали синяки и ссадины. Спину наискось друг другу пересекали два таких же разреза, как и на руке. – КТО! – Голос Волка снизился почти до шепота.

–Никто.

–Я САМ УЗНАЮ! Иди домой, мы поговорим позже. Надень новая рубашку.

4

Ак Бери шел, не спеша, ему нужно успокоиться, нельзя давать волю гневу. Они издевались не над Ирлой. Они бросили вызов Ему: «Кто-то из местных уверен, что я начал сдавать. Ну, мы еще посмотрим!»