Английский на разные случаи жизни. В типичных фразах и диалогах - страница 44
10. I can’t stop thinking about it.
Означает навязчивую тревогу или безпокойство. Переводится как Не могу перестать думать об этом.
11. I’m dreading it.
Выражает сильный страх или тревогу перед чем-то предстоящим. Переводится как Я боюсь этого.
12. I feel like something’s off.
Намекает на чувство, что что-то не так. Переводится как Чувствую, что что-то не так.
13. I can’t relax.
Указывает на безпокойство, мешающее расслабиться. Переводится как Не могу расслабиться.
14. I’m feeling tense.
Означает внутреннее напряжение. Переводится как Я чувствую напряжение.
15. I’m having second thoughts.
Указывает на сомнения и безпокойство по поводу принятого решения. Переводится как Я начинаю сомневаться.
Эти фразы помогают британцам описывать своё состояние тревоги и безпокойства, выражая разные уровни напряжения, от лёгкого волнения до сильной тревоги.
Уверенность
Вот список фраз, которые британцы используют для выражения уверенности в различных ситуациях:
I’m absolutely certain. – Я абсолютно уверен.
I have no doubt about it. – У меня нет сомнений по этому поводу.
I’m 100% sure. – Я на 100% уверен.
Without a shadow of a doubt. – Без тени сомнения.
I’m positive. – Я абсолютно уверен.
I can say with confidence. – Могу сказать с уверенностью.
Rest assured. – Можете быть спокойны.
I know for a fact. – Я точно знаю.
I’m completely convinced. – Я полностью убежден.
It’s a sure thing. – Это точно.
There’s no question about it. – Здесь не может быть никаких вопросов.
I have every confidence in this. – Я полностью уверен в этом.
You can count on it. – Можете рассчитывать на это.
I’m absolutely confident. – Я абсолютно уверен.
I’m as sure as I can be. – Я уверен, насколько это возможно.
It’s a dead cert. – Это железно.
I’m sure of it as the day is long. – Я уверен в этом, как в том, что день сменяет ночь.
It’s as good as done. – Это практически сделано.
I bet my life on it. – Я готов поставить на это свою жизнь.
There’s not a doubt in my mind. – У меня нет ни малейшего сомнения.
I’m fully confident about this. – Я полностью уверен в этом.
It’s set in stone. – Это однозначно и неизменно.
I’m certain beyond any doubt. – Я уверен, без всяких сомнений.
This is a given. – Это само собой разумеется.
No two ways about it. – Иного не может быть.
I’m rock-solid on this. – Я совершенно уверен в этом.
You can be sure of that. – Можете быть в этом уверены.
I’ll stake my reputation on it. – Я готов поставить на это свою репутацию.
I’m absolutely unwavering on this. – Я совершенно непоколебим в этом.
I know it like the back of my hand. – Я знаю это, как свои пять пальцев.
I’m resolute on this. – Я настроен решительно.
It’s a foregone conclusion. – Это предрешено.
You can bet on it. – Можете в этом не сомневаться.
I’m completely unwavering. – Я совершенно непоколебим.
I’m sure-footed on this one. – Я стою на твердой почве в этом вопросе.
This is a done deal. – Дело решенное.
I have absolute faith in this. – Я абсолютно верю в это.
I’m sure as eggs is eggs. – Я уверен на все сто (британская идиома).
I’m as certain as can be. – Я уверен, насколько это возможно.
Mark my words. – Запомните мои слова.
Эти фразы позволят выразить на английском языке уверенность в самых разных ситуациях – от повседневных до более формальных.
Увлечённость
Британцы, чтобы выразить свою одержимость чем-то, часто используют фразы, передающие сильный интерес и энтузиазм. Вот список тех, которые помогают показать их увлечённость: