(Апокалипсис всегда) - страница 29
– Я… читал… – Будимир почесал нос.
– Читал?? Ух ты какой! – Пульхерия Ивановна жутко удивилась. – А я его боюсь. Уж строгий больно. Вот когда Страшный суд-то будет…
– Да уж скорей бы.
Пульхерия Ивановна надула глаза:
– Чего ж хорошего-то – когда грешников в огне жжёт? А ты… – Она подобралась на один шажок. – Ты за квартиру-то деньги принёс?
– Извините, – сказал Будимир (и только).
Она вдруг заговорила страшным шёпотом неоправданных надежд:
– Как можно… Бедную старуху обирать… А ещё иконы пишет!.. – Звучало это всё на последнем издыхании (а ручку, тем не менее, протянула).
Будимир молча положил ключи. И прибавил:
– Извините.
– Какое хамство, какое вероломство… – (А ключики, тем не менее, в карман положила.) – Вот от кого никак не ожидала!..
– Я за вещами потом заеду, ладно?
– Какие нравы!.. Какое нахальство!.. – И пошаркала прочь.
– Так можно я заеду?
– Когда? – Она доверчиво обернулась.
– На Страшном суде!!
Будимир захохотал ей прямиком в лицо и просто вылетел из квартиры – только в кеды (чужие) запрыгнул.
ЧЧШ
Однажды монахи западного и восточ-
ного крыла ссорились из-за кошки…
Мумонкан. Случай XIV
Сбегая по ступенькам, Будимир вдруг заметил миску-времянку (ребристое донышко пластиковой бутылки), полную кубиков колбасы; и возле неё – котёнок-заморыш: с торчащими ушами, прозрачной шерстью и пугливыми глазищами.
– А! Тоже неприкаянный? – Будимир поставил чемодан и подсел к нему на корточки. – Будем знакомы, я детектив-бомжара. – И ласково потрепал его за ушком.
(– Надеюсь, ты не собираешься с ним таскаться?)
– А что? Детектив-бомжара с котёнком – по-моему, неплохо. И ещё мне нужен кабинет. Как думаешь, скамейка в Летнем подойдёт?
(– Ну. Тогда тебе нужно продвижение, реклама.)
– У Сида попрошу. А называется контора «Бездомные расследования».
(– Котёнок-то при чём?)
– Для стиля. А вообще, что хочу – то и делаю. Ты сам так сказал.
(– Ну да. Но есть же ответстве…)
Будимир подхватил котёнка в ладошку (у того не хватило сил даже испугаться):
– Я назову тебя…
(– Только не Будимир.)
– Назову тебя…
(– И не Аврора.)
– Назову я тебя – Булейжайк.
(– Чего???)
– По-моему, подходящее имя для карманного котёнка.
С грацией фокусника, Будимир посадил котёнка в правый карман – тот моментально провалился в полу и забарахтался где-то там (у плаща вместо карманов были дыры: что, конечно, делало его незаменимым для картофельного вора). Как ни в чём ни бывало, Будимир выудил котёнка, подхватил одной рукой, взял другой рукой чемодан – и через двор вылетел на щебечуще-яркую улицу.
Прямо перед носом пузатый таджик в кепке подкатывал контейнеры к мусоровозу.
– Извините. У вас не будет булавки? – спросил Будимир.
А тот вырвал булавку из нагрудного кармана:
– На! Счастливая! – И вскочил на уезжающую подножку.
– Спасибо! Салям алейкум! – бросил Будимир вслед и подколол Булейжайку своеобразный воротничок (его лысая башка любопытно оглядывала мир, не смея мявкнуть), и пошёл по набережной канала, размахивая свободным чемоданом.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение