Апрельская мечта - страница 31



Александра сказала первое, что пришло ей в голову, но от мягкой улыбки Гарольда ее напряжение почти совсем развеялось.

– Вы могли их видеть в сухом доке Белфаста. Сейчас, в море, их не увидит уже никто. Не желаете ли выпить чаю в библиотеке? – внезапно даже для самого себя предложил Лоу.

– Чаю? – Алекс немного растерялась, но чай был бы весьма кстати, ведь на корме был довольно прохладный ветерок. – Что ж, благодарю, у меня нет сил отказаться от столь приятного предложения.

Пятый помощник просиял и галантно подал ей руку.

– Как ваша рука, сэр? – вежливо поинтересовалась Алекс, скрывая улыбку от намерения молодого помощника направиться за чаем в библиотеку, да еще и сейчас, когда часы отбивали четверть первого.

Мистер Лоу, кажется, удивился вопросу, но покачал головой:

– О, какая ерунда… А как себя чувствует ваш друг?

Гарольд задавал этот вопрос без какой-либо задней мысли; он и понятия не имел, что произошло за последние несколько часов. Рука Белл дрогнула – как и улыбка, секунду назад украшавшая лицо девушки.

– Мне это неизвестно, сэр, – даже голос Алекс изменился, и молодой человек, наконец, догадался, что следует перевести тему. Но пока пятый помощник думал, о чем следует заговорить, мисс Белл первая прервала молчание:

– Мистер Лоу, я ценю ваш пыл и любезность, однако если вы устали, нет необходимости этого скрывать. Кажется, вы закончили свое дежурство в полночь, и старший помощник ушел сразу после разговора с капитаном, – девушка озвучила свои мысли прежде, чем пересеклась с заинтересованным взглядом молодого человека:

– Вы все знаете?

Неловкое молчание вполне можно было расценить как положительный ответ. Мистер Лоу вздохнул, благоразумно воздержавшись от каких-либо комментариев.

– Не буду обманывать вас, что это хорошо, – наконец сказал он. – Если капитан или мистер Эндрюс узнают, что об их опасениях осведомлена не только команда… Мне очень жаль, поверьте, но никто не любит журналистов…

– Все в порядке, мистер Лоу, – ответила Алекс, хотя испытывала странные чувства от таких слов. – Я почти привыкла к этому. И теперь я знаю, что пассажиры «Титаника» будут максимально защищены такой заботливой командой.

Пятый помощник посмотрел куда-то под ноги, а потом решительно поднял голову:

– Мисс Белл, мне вовсе не хотелось бы, чтобы вы думали, что мы сомневаемся в вашей порядочности. Особенно я, – сказал он тихо. – Поверьте мне…

– В вас я не сомневаюсь, – улыбнулась Алекс, вспоминая и свою краткую беседу со старшим помощником – он ведь также не высказал никаких признаков враждебности, наоборот, повел себя так благородно… Белл тряхнула головой, отгоняя прочь все ненужные мысли.

– Возможно, будет лучше, если никто не узнает, что мне пришлось услышать, – девушка пронзительно взглянула в сторону своего спутника, словно надеясь по его реакции увидеть, каким будет ответ.

– Конечно, – молодой человек ответил сразу, что немного успокоило Белл, и она со спокойным сердцем смогла перевести разговор в более безопасное русло:

– Итак, уже завтра мы прибудем в Саутгемптон? – констатировала Алекс, весело осматривая корабль, который даже при тусклом освещении представлялся сказочным.

– Да, мисс, – коротко ответил пятый помощник, в голове которого было слишком много вопросов, чтобы их озвучить.

Девушка с удивлением взглянула на Гарольда и вновь про себя улыбнулась: ей показалось, что молодой человек все-таки устал, но из гордости не желает этого показать.