Аркейн. Революция демонолога - страница 16



– Изначально нас послали для поддержки Алана Блэкланда, – пояснил тот. – А уже после поступил приказ заняться Чернотопьем. Мы разделились на несколько отрядов, как раз сейчас один из них должен уже сопровождать нового графа вместе с семьей в Веж.

– Ясно, – кивнул я. – Итак, дорогие гости, приступим к трапезе. Дорогая.

Дия кивнула и потрясла колокольчиком, приглашая прислугу с едой. А пока на столе появлялись блюда, а в бокалах – напитки, я глядел перед собой, раздумывая, чем рост Блэкландов может быть мне полезен, а чем – опасен.

Алан, конечно, произвел на меня впечатление довольно разумного барона. И мы на его приеме довольно-таки продуктивно поработали. Но тот факт, что я нарыл компромат на графа, теперь может сыграть против меня. Потому что, как и в случае с топями, где один раз, там и второй.

Если Блэкланд решит, что я для него опасен, с возможностями графа ему будет не так уж и сложно попытаться избавиться от меня. Но это – самый крайний случай. В первую очередь хорошо, что он был непосредственным участником событий, ставших зарождением новой ассоциации, кроме того, понимает, где бизнес, а где – личное. Алан доказал, что с ним можно вести дела, и теперь мне требуется настроить отношения по-новому, чтобы не возникло конфликта интересов.

Вскоре за столом завязался диалог, но я в нем не участвовал, ковыряясь в тарелке. Дия периодически подавала мне лучшие куски, и я видел в ее взгляде, что жена меня искренне любит. Это было приятное ощущение, и без влияния Ченгера я чувствовал его полнее, ярче.

Это наводило на мысли. Сколько же всего было мной пропущено только из-за того, что у меня был договор с демоном страданий? Разумеется, я ничуть не жалею, что в той деревне сделал свой выбор, однако жаль, если окажется, что я упустил какие-то хорошие возможности для своего роста.

– Ваша милость, вы побывали в Аронии, – заговорила Мэрил, сидящая в середине стола слева. – Не расскажете, что там слышно о наследнике империи с востока?

Я замер, не донеся вилку с наколотым на нее мясом до рта.

Мир вокруг продолжал жить и кружиться, пока я сидел в своем баронстве, ничего не слыша и не зная. Юрген считал, что обязан помогать наследнику, но я отнесся к этому со скепсисом. А тут кто-то действительно настолько в это верит, что восстание поднял, чтобы возродить былую славу империи?

– Насколько я слышал, – сказал я, отложив прибор обратно на тарелку, – есть только один наследник – и он принадлежит к роду Торн. А все остальные, хоть и, возможно, равны по древности крови, но недотягивают по знатности. Так что боюсь вас разочаровать, мне не известно о каком-либо наследнике империи с востока.

– Жаль, было б любопытно узнать от непосредственного участника событий, – разочарованно вздохнула она. – А та школа демонологов, которую вы разграбили – их будут так же держать под артефактами или они уже представляют опасность для граждан Крэланда?

Эта девица явно хочет вывести меня из себя. Но я не совсем понимаю, какую цель она преследует. Или просто потому что я демонолог?

– Я не имею ни малейшего понятия, – пожал плечами я. – Ими занимается графиня Гироштайна. Полагаю, если у вас есть вопросы к главе ордена Марханы, вам следует адресовать их ей.

Однако она не остановилась на этом. Какая-то маниакальная тяга выводить опасных магов из себя? Безумие? Я не понимал, зачем лезть на рожон, когда осознаешь, что перед тобой сидит тот, кого прикрывает королевский совет.