Аркейн. Революция демонолога - страница 18
– Ваша милость, у вас еще есть шанс остановить это безумие, – заговорил Харп, наблюдая, как с его коллеги снимают одежду. – Да, Мэрил дура, но она не собиралась вам вредить!..
– Она очерняет работу барона на королевский совет Крэланда, – ответил капитан, не оборачиваясь к целителю. – Но заслуги его милости признаны королевским советом. Значит, грандмастер ставит свое мнение выше мнения совета, хотя сама на него работает. В военное время это измена. Барон в своем праве, грандмастер.
– Ваша милость?! – обернулся тот, с ужасом глядя на меня.
– Харп, вы здесь для того, чтобы мы услышали всю правду от вашей коллеги, прежде чем она испустит дух. Но если будете шуметь – выйдите вон, – лениво ответил я, рассматривая собственные ногти. – Или вы ее пособник?
Целительница забилась в путах, мыча сквозь кляп и дико вращая глазами. А ведь должна была понимать, перед кем раскрывает рот, так чего удивляться моей реакции? На моем месте мог быть кто-то другой, так что пока что она еще легко отделалась.
– Вы готовы, капитан? – спросил я, когда все приготовления были окончены.
– Да, ваша милость, – скрипнув зубами, ответил тот.
– Приступайте.
Мэрил заорала сразу, как только сняли кляп. И я услышал много нового о себе. Впрочем, это даже не удивляло. Куда больше поразился капитан, когда зашла речь о заготовленном яде.
Писарь, фиксирующий все сказанное, вспотел, пока стенографировал ее монолог, изредка прерываемый вопросами гвардейца. Я же сидел молча и тихонько выпадал в шок от происходящего.
Итак, пока я носился по всему Эделлону, кровью и потом выбивая себе преференции у Равенов, обо мне вспомнил родной клан Шварц. Недолго посовещавшись, старики решили, что бастард принес клану достаточно пользы, и пора от него избавляться. Иначе я никак не могу понять, зачем ко мне подослали отравительницу.
– Ваша милость, нам продолжать? – спросил капитан, жестом заставив палача остановиться.
– Давайте поинтересуемся у нашего целителя, – отозвался я, оборачиваясь к бедному старику, который выглядел на двадцать. – Харп?
– Я не знал, ваша милость! Клянусь, я не знал! – заговорил тот, отступая от меня на шаг.
– Не знал ли? – хмыкнул я, нисколько ему не веря. – Посмотри на свою подругу, целитель. Ты уже видишь, что стоит чуть-чуть нажать, и мы с капитаном узнаем все. Я даю тебе шанс, мальчик.
Воистину, репутация кровожадного отморозка сыграла со мной смешную шутку. Пользуясь моей славой убийцы, клан Шварц промыл в общем-то неглупой целительнице мозги на тему того, что я – чудовище. И меня нужно устранить любым возможным способом. И лишь присутствие Ханны не позволило Мэрил добавить яд в лекарство.
– Она готовила яд, когда мы ехали в Чернотопье, ваша милость, – обреченно выдохнул Харп. – Но сказала, что это лишь для самозащиты!.. Я не стал ей помогать, ни за что бы не стал! Я же работал с одержимыми, я знаю…
– Хорошо, я тебя услышал, – кивнул я. – Капитан, давайте спросим, зачем она сама себя так подставила?
Тот дал знак подчиненному, и они с палачом приступили к работе. Впрочем, эта часть была наименее интересной. Наслушавшись сказок об одержимых, Мэрил решила вывести меня на чистую воду перед всеми гостями. Она уже знала, что по крови обнаружить мою одержимость нельзя – ведь целитель лично в этом убедилась, подготавливая зелье. Но при этом в то, что я стал обычным демонологом, не поверила.
Если бы вдруг посреди трапезы я превратился в чудовище, каким одержимых описывают в россказнях и сплетнях, гвардия была бы вынуждена меня остановить единственным доступным способом – убить. И вся ситуация бы разрешилась сама собой.