Ассистентка Злодея - страница 4
Эта ночь, эта тьма – его время.
А Эви… Она всё ещё не боялась.
Очень странно.
– Туда, где безопасно. Ко мне домой.
Эви попыталась выдернуть свою руку, чтобы припустить в противоположном направлении.
– Безопасно? В месте, которое народ кличет Маньяк-мэнор? Нет, спасибо. Рискну, пожалуй, вернуться к деревенским мужикам.
Его пальцы стальным захватом держали её запястье, и она не могла даже дёрнуться. Её будто приварили к нему.
– Если бы я хотел, чтобы тебя убили, мог бы прямо там тебя бросить.
Она подняла брови. Теперь они бежали куда медленнее, а тихий шум голосов за спиной почти утих.
Они оторвались. Пока что. В безопасности любопытство Эви снова взяло верх.
– А почему они вообще за тобой гнались? – спросила она, кивнув на сумку у него на боку. – Спёр что-нибудь? Оружие? Деньги? Чьего-нибудь первенца?
Злодей на миг остановился, и Эви взвизгнула, увидев, что сумка шевелится. Не успела она возразить, как Злодей достал оттуда здоровенную лягушку отчаянно-зелёного цвета, почти такого же, как его глаза с золотыми ободками по краю радужки. Лягушка мирно сидела на ладони Злодея и глядела на Эви. Эви глядела в ответ.
– У неё что, корона? – помолчав, спросила она.
Злодей не ответил, просто поднял лягушку повыше.
– Не стану отрицать, красть я умею. Но в этом случае пытались обокрасть меня самого.
Точки потихоньку соединялись, только картинка получалась какая-то слишком странная даже для Эви.
– У тебя пытались украсть… лягушку… в короне?
Злодей вновь зашагал вперёд, и Эви тихонько пошла за ним.
– Это не просто лягушка, – пояснил он. – Он… понимает людей и может общаться на равных. – Лягух жизнерадостно квакнул, будто показывая, как отлично умеет общаться, но Злодей проигнорировал его. – И я за него отвечаю. – У Эви мурашки пошли от этих слов: звучало как предупреждение. – Волшебных животных часто продают за серьёзные деньги. Деревенские решили выяснить, сколько можно заработать, если выкрасть его, пока я на прогулке. Прекрасная идея.
Эви испуганно охнула.
– А корона у него почему?
Злодей остановился, поднёс лягуха к Эви, будто причина очевидна.
– Его зовут Кингсли.
Эви какое-то время просто смотрела на него.
– Серьёзно?
– А похоже, что я шучу?
Справедливо. Эви и так надеялась, что шутить он не станет: она бы не вынесла потрясения.
Злодей поднял открытую сумку и осторожно пересадил лягуха Кингсли в неё, потом обернулся к Эви:
– Почти пришли.
Эви пошла следом, но уже не молча.
– Откуда мне знать, что ты спасал меня не для того, чтобы потом убить как-нибудь повеселее?
– Убить повеселее – это как, скажи на милость?
Вид у него был невозмутимый, но она поняла, что ей вновь удалось его удивить.
– Да откуда я знаю! Уж наверное, тебе нравится убивать, раз ты постоянно этим занимаешься.
Она споткнулась о бревно и схватилась за его плечо, чтобы не упасть.
Он напрягся под её пальцами, и Эви не то чтобы было это неприятно; но лицо его осталось бесстрастным.
– Ты права. Есть парочка потешных способов. – Он дождался, пока она перелезет через бревно, и отошёл подальше, так что она опустила руку. – Но они вряд ли понадобятся: ноги у тебя не из того места растут, сама справишься.
– В последний раз говорю: я не неуклюжая! Я упала всего раз. А в первый раз ты был виноват. – Эви скрестила руки, задрала голову. – Знаете, Ваше Злейшество, у меня есть недостатки, но я точно не склонна к…
Бац!
Голова Эви резко дёрнулась назад. «Ай!»