Авалон - страница 14
– Но в вас есть и отличия. Он совершенно не любил военное искусство и оружие. Можно было по пальцам одной руки посчитать, когда его руки держали меч. – Нара смеется, увидев мои округлившиеся глаза. – Да, за грубую силу в их паре отвечала твоя мать.
– Я не понимаю…На первый взгляд они такие разные, почему они были вместе?
– Здесь я могу говорить, лишь про то, какими они были в присутствии других людей. Что творилось за закрытыми дверьми знают только они. Но твой отец спокойно мог взять ее за руку, или поцеловать ее в щеку при всех, а ты знаешь, что это неподобающе. При этом, твоя мать всегда заливалась краской, как маков цвет.
– О, Создательница! – Я приложила прохладные ладони к своему разгоряченному лицу. – Не могу представить себе ее такой.
Нара согласно кивает головой.
– Присутствие твоего отца смягчало ее сердце. На долю королевы выпало много испытаний…А когда его не стало это сильно сказалось на ее нраве: она стала холодной и отчужденной. Но мы должны принять ее такой, позволить ей переживать это так, как она сама того хочет. Ее Величество знает, что делает.
Мы останавливаемся на краю сада. Я задумаюсь над ее словами и невидящим взглядом смотрю, как несколько слуг собирают опавшие яблоки в плетеные корзины.
– Поможешь жрицам с приготовлениями к празднику? Нам сейчас не помешает лишняя пара рук.
– Конечно, мы с Атти с удовольствием поможем, но она, скорее всего, присоединится после отъезда Олана.
Нара вопросительно вскидывает брови.
– Нет, они пока не вместе…Вроде бы. Я уверена, что об этом бы знал каждый человек во дворце.
Мы обмениваемся улыбками, она провожает меня до входа во дворец, а сама направляется к храму.
Глава 5.
Следующие недели проходят спокойно и размеренно: я тренируюсь, заглянула в библиотеку и теперь изучаю записи, которые мне передали по наказу Арлеты. Вместе с Атти помогаю жрицам к подготовке к празднику утомны. В этот день мы провожаем осень и празднуем приход зимы. Все жители королевства собираются на храмовой площади, поют песнопения, смотрят обряд, которым жрицы отдают дань уходящему солнцу и благодарят Создательницу за урожай. В Соул съедутся торговцы со всех соседних королевств и будет яркая, большая ярмарка. В это время на улицах всегда было многолюдно, шумно и весело. Можно было купить редкие изделия мастеров других земель, отведать интересные кушанья, покататься на карусели. Давались уличные представления, а все желающие могли посостязаться в силе и ловкости, и получить за это щедрый выигрыш.
Но больше всего в этом празднике привлекали людей пышные и цветущие сады в каждом дворе города, и конечно, самый большой сад во дворце королевства. Нередко, в день утомны выпадал снег. Было удивительно бродить по заснеженным улочкам города и любоваться на сочную, цветущую зелень и яркие цветы, которые пестрели и выделялись на фоне кипельно-белого снега.
Вечером, горожане согревались пряным вином и пивом. Трактиры ломились от людей, как спелые дыни. Девушки стайками носились по всему городу, сбивали ноги в танцах на главной площади, а ночью все любовались фейерверком, которые делали наши умельцы. Более ни в одном королевстве не показывали фейерверков такой красоты, что захватывало дух.
А я любила в этот день съесть тыквенного пирога, выпить имбирного пива. Познакомиться с новыми людьми и послушать новости из других стран. Еще нужно было отвлечь Атти. После отъезда Олана она сама не своя. Хоть он и обещался приехать к празднику, но события в Ошене последние недели удерживают его вдалеке от столицы. Все реже я слышу ее смех, и все чаще замечаю, как ее глаза становятся задумчивыми и смотрят вдаль невидящим взором. Утопленник покажется веселее на ее фоне. Сначала я подумала, что возможно он что-то ей сказал перед отъездом, но спрашивать не стала – захочет, сама расскажет. Со дня на день должна приехать Айрис, и я верю, что вместе с ней мы вытащим Атти из уныния.