Айнон. Люди песка - страница 14



Барлаг стоял и тупо смотрел на стрелы в своих руках. Не на корявые стрелы людей песков, с костяными наконечниками, а на их собственные, орочьи стрелы, только меньшего размера. Те самые стрелы, несколько сотен которых, они сами и делали по заказу людей песков.

Внезапная мысль поразила вождя орков.

– Срочно Ширгата ко мне! – Взревел Барлаг. Кархог со всех ног бросился за Ширгатом.

Бой затих. Люди песков отошли от стен. Под стенами Кхармунга остались лежать больше тысячи убитых воинов. Потери же орков были совсем незначительны.

Гостмог подошёл к Барлагу:

– Они перегруппировываются, сейчас снова пойдут на штурм. Посмотри туда вождь, – продолжил он, указывая рукой в сторону от крепости.

Вдалеке, насколько хватало глаз, к небу столбом поднималась большая туча пыли. Пыльное облако поднималось высоко и его хорошо было видно.

– Я не орк, если это не ещё одна такая же армия. Ну, или это какое-то пустынное наваждение, – Гостмог невесело усмехнулся, оскалив свои клыки и посмотрев на Барлага, – Вся наша надежда на стены, если они прорвутся внутрь, то нам не выстоять, их слишком много. Смотри вождь, они быстро учатся.

Люди песков снова пошли на приступ, лучники орков снова открыли стрельбу, но теперь каждый атакующий воин нёс над собой небольшой круглый щит, прикрываясь им от стрел. Снова в воздух взлетели сотни цепей с крюками. Снова всадники людей песка приблизились к стенам и в воздух полетели тучи стрел. Подошли Ширгат с Кархогом.

– Держать стены до последнего! – рявкнул Барлаг и уже тише обратился к Ширгату, – Сын мой, ты возьмёшь эти стрелы и монету, – заговорил он, протягивая всё это ему, – И отправишься к эльфам. Да, да, ты не ослышался, – остановил он пытавшегося его перебить Ширгата, – Именно к эльфам! Ты расскажешь им всё, что тут произошло и отдашь это им.

– Кархог, – обратился Барлаг к начальнику стражи, – Приготовить всех лошадей, какие только есть в крепости, надо посадить на них всех детей и женщин. На тех лошадей, что останутся, сядут воины отряда Ширгата. Они все будут прорываться с западных ворот. Гостмог, ты будешь командовать у ворот. Всех остальных, кто может держать оружие, на стены!

Бой местами уже кипел на стенах крепости, когда Барлаг закончил свои распоряжения. Орки отчаянно сопротивлялись, но в нескольких местах их уже теснили с крепостных лестниц вниз. Камни покрылись кровью, на них с трудом можно было стоять. Воины песков заваливали своими трупами все проходы, но продолжали напирать. В этих местах, оркам практически невозможно было снова подняться на стены.

Сопротивление на одной из лестниц было сломлено, атакующие хлынули внутрь крепости, большая толпа захлестнула двор у ворот. Барлаг с группой воинов кинулись к воротам, но было уже поздно, в открытые ворота ворвались всадники. Сразив пятерых противников и разметав ещё с десяток воинов, Барлаг упал, пронзённый десятками стрел.

Через западные ворота с боем вырвался отряд Ширгата. Орки, под руководством Кархога, дрались отчаянно, прикрывая отход своих детей и женщин, но силы были слишком неравны. Вскоре все защитники, прикрывающие отход отряда Ширгата были убиты.

Крепость Кхармунг пала.


Глава 5.


Первая пограничная Лавадийская крепость и расположенный возле неё городок, были взяты песчаниками почти мгновенно. Их всадники хлынули на равнины Лавадии, сметая на своём пути замки лавадийских баронов, а также небольшие городки и селения. В пустыню, нескончаемым потоком, потянулись большие караваны, доставляя Ордыгаю рабов, животных и захваченное добро. Захваченных женщин вели отдельно от остальных рабов и под более строгой охраной. Каждое новое, услышанное и узнанное слово неслось к великому кхану с самыми быстрыми всадниками.