Азис, через любовь и ложь - страница 30
– Тогда, я не знаю, что тебе сказать, подруга, – вздохнула девушка, подходя к небольшому ларьку со сладостями.
Я уселась на лавку, всмотревшись в фонтан, изображающий бога Сувара, с мощной спиной и лучами, исходящими из головы. Из его лучей бежали струи воды, а в его ногах возлежала девушка с кувшином, закрыв глаза. Из кувшина текла вода и она блаженно улыбалась, поднимая лицо к божеству.
Мерзость.
Почему девушку изобразили, лежащей в ногах? Опять унижение женского пола!
Рядом уселась Арагва, чуть ли не укрыв меня складками своего платья по шею и сунула мне в руки кулек с помадками. Себе же она взяла сладкие разноцветные леденцы.
– Как мне очаровать Арчибальда? – заговорила она, обращаясь как бы к самой себе.
Хотелось пожать плечами и громко выругаться, послав всех Арчибальдов в преисподнюю, но я сдержалась, чтобы не обидеть подругу.
– Скоро маскарад, пригласи его на танец. Все будут в масках. Ты будешь таинственной незнакомкой, готовой очаровать любого. Уверена, он не устоит и забудет про все свои геометрические формулы.
– Не знаю, Азис. Я не уверена в себе. Я наверно не его типаж.
– Арагва, да он сам не знает, какой типаж ему по душе. С такими как Арчибальд, надо проявлять смелость, быстро закидывать лассо и нести его в неизвестном направлении, пока он не запаниковал.
– Если проявлять чрезмерное внимание, то можно напугать и отвадить от себя партнера, вспомни правила.
– Это общие правила, – вздохнула я, засовывая в рот сразу две помадки, – люди все разные, у всех разные представления о чрезмерности. Может, кто-то, наоборот, мечтает, чтобы его прижали к стене и заставили замолчать поцелуем.
Арагва покосилась на меня с таким взглядом, словно я была полоумной. Но, в принципе, такой слух уже ходил обо мне, так что я не шибко расстроилась.
– Если я так сделаю с Арчибальдом, боюсь, вызову у него раздражение.
Я развернулась к подруге.
– Он стеснительный, это так, но, – у меня в голове возникла мысль, – вдруг у вас есть точки соприкосновения, которые интересны вам обоим? Конечно, это не математические труды, от которых пухнут затылки. Вдруг он любит тоже, что нравится тебе?
– И что это?
– А мне откуда знать, Арагва?
– Ладно, возможно меня осенит к утру, надо загадать такую возможность и подумать какой интерес объединяет нас. Может быть, это любовь к ягодным взварам? Или приключенческие истории? Или…активная игра в мяч?
– Все может быть, – пожала я плечами. Арчибальд не походил на любителя активных игр, да и Арагва тоже. В мяч она играла последний раз, несколько лет назад.
– Что за прием самых шикарных женихов Аквии, устраивает твоя мачеха?
Я промолчала, благодаря полному рту, который я набила помадками и чуть не подавилась, увидев идущего в нашу сторону Артуса Аксебраса.
«Прах его раздери!» – подумала я, рьяно начиная жевать прилипшие к зубам конфеты.
Хлыщ улыбался белозубой улыбкой и неспеша шел прямо к нам, вместе с Надвиком Эйсом. Его я знала неплохо благодаря тому, что мачеха любила делать неожиданные визиты в известные дома, славящиеся хорошей родословной, состояниями и манерами.
Этот Надвик, был темным хорсом и я никогда не понимала, что у него на уме, хотя в кругах считался зрелым молодым человеком, умным и интеллигентным. По крайне мере, ни в каких заварушках и интригах, замечен не был. Семья занималась посудным делом и неплохо на этом зарабатывала несколько поколений.