Бабушкин ведьмак - страница 8



— Ку-уда пойдем? — спросил Иван. Голос прозвучал совсем жалко, а взгляд никак не мог оторваться от сверкающего лезвия.

— Время кровохлебку собирать. Поможешь.

— Не буду я никого резать! — воскликнул Иван, пятясь.

Бабуля посмотрела на него озадаченно. Затем перевела взгляд на серп. И расхохоталась.

— Ну и дурень. Кровохлебка — это трава. Ты что, совсем в растениях не разбираешься? Она унесла серп и точильный брусок в сарай, вытерла руки о передник и отправилась в дом. Иван немного постоял на крыльце, а потом все-таки отправился за нею. Когда вошел, на столе его поджидала раскрытая книга, самая обычная, довольно потрепанная. На обложке, куда Иван конечно же заглянул, значилось «Целебные травы».

— Читай, я пока чай поставлю, — велела бабуля.

Картинка, изображающая растение, была цветной — таинственная кровохлебка оказалась похожа на клочок окровавленной губки, надетой на соломинку. Прочитав о ее свойствах, Иван закрыл книгу.

— Теперь перескажи.

Иван приуныл — из прочитанного в памяти не осталось почти ничего. Пришлось читать заново — бабуля не отстала, пока пересказ ее не устроил.

— Молодец, — сказала напоследок она, — завтра займешься зверобоем.

— Между прочим, ты меня колдовству собиралась учить, а не ботанике, — пробурчал Иван.

— Так колдовство-то не из воздуха творится, — назидательно произнесла бабуля. — Оно по кирпичику складывается, по камушку малому. И знание травок здесь очень важно. Так что не отлынивай.

Она поставила перед Иваном стакан с чаем. Учуяв травяной дух, Иван тут же напрягся.

— Нет уж, спасибо. Мне прошлого раза хватило. Что это вообще было?

— Успокоительное. С такими нервами как у тебя серп в руках лучше не держать, да и вообще... Пей давай.

— А можно кофе?

— Нет.

Иван нехотя взял стакан и под пристальным взглядом поднес к губам. «Интересно, — подумал он, — а что будет, если я откажусь? Она передумает меня учить и отпустит домой?»

— Даже и не надейся, — ответила бабуля.

Иван вздрогнул, и стакан едва не выскользнул у него из рук.

— Ты что, мысли читаешь?

— Да чего их читать? — усмехнулась бабуля. — Видно же, что сбежать хочешь. Да только зря.

— Почему это? — насторожился Иван.

— Да потому что конец тебе придет. Пока не приехал, дар твой спал, и никому до тебя дела не было. А сейчас он просыпается. Что случись — защититься не сможешь.

Понимая, что бабуля права, Иван решительно выпил чай. Прислушался к себе — спать не хотелось, голова не кружилась, не было вообще никаких новых ощущений.

— И чего? — не выдержав, спросил он. — Я ничего не чувствую.

— А чего ты хотел? — рассмеялась бабуля. — Это обычный иван-чай со смородиновым листом. Вот начнешь в растениях разбираться, перестанешь попадать впросак. Ладно, идем, нечего рассиживаться. Травку надо до заката собрать.

Пели птицы, шелестела трава, шумели растущие неподалеку березы.

— Хорошо у нас тут, правда? — сказала Маша.

Иван кивнул. На старом кладбище царил покой. После прошлогоднего инцидента здесь больше не хоронили, и живые тут появлялись редко. Сейчас не было никого.

— Ванюша, идем! — крикнула бабуля, поправив висящий на плече мешок с травой. Темные головки кровохлебки качнулись в такт ее движению.

— Пока, — сказал Иван, подхватывая свой мешок и, махнув Маше на прощанье, двинулся по тропинке между могилками.

— Пока! Заходите еще! — донеслось вослед.

«И ты заходи, — хотел сказать Иван, но не рискнул — вдруг кладбищенских призраков нельзя приглашать в гости? Или все-таки можно?»