Бандит из Чертова ущелья - страница 13



Дикий Кот проигнорировал нежные приветствия власти.

– Я могу сам заплатить за свою выпивку, мистер шериф, – ответил он. – Вместо того чтобы поить здесь кого попало за свой счет, почему, собственно, вы не разыскиваете Черного Койота? Вы же шериф, черт побери!

– Не волнуйся, Боб, – убеждал его шериф. – Мне нужна компания, не так ли? Вот этим я сейчас и занимаюсь – собираю добровольцев. Начнем с тебя?

– Начнешь с меня? – Пожилой джентльмен фыркнул с отвращением. – Знаю я тебя. Когда ты думаешь, что угроза с севера, то двигаешься на юг. Нет, сегодня я получил уже достаточно впечатлений.

Что-то пробурчав, шериф удалился, а получасом позже выехал из города с отрядом, состоящим из полудюжины его закадычных приятелей, и не торопясь направился к ущелью.

А в гостиной Донованов Мэри, удобно устроившись в кресле-качалке, болтала с Дианой Хендерс. О Маке уже позаботились, насколько позволяли обстоятельства. Доктор заверил, что раненый вне опасности, и отправился в «Приют Хэма – ликеры и сигары».

– Ну и что, позволь тебя спросить, ты делаешь сегодня в городе? – спросила миссис Донован.

– Я приехала с Холом Колби, новым бригадиром, – ответила девушка. – Хотела кое-что купить, пока Хол ездит на Западное ранчо. Там у нас лошади. Хол должен быть здесь с минуты на минуту.

– Значит, Колби стал теперь бригадиром? А что с Быком? Он уехал?

– Опять напился, и папа уволил его. Мне очень жаль.

– Не трать на него свою жалость, – посоветовала Мэри Донован. – Это птица не твоего полета.

– Я совсем не понимаю Быка, – продолжала девушка, не обращая внимания на замечание Мэри. – Иногда мне кажется, что с ним все в полном порядке, а потом опять начинаю бояться за него. Он настолько молчаливый и скрытный, что, мне кажется, о нем никто ничего не знает. Такой скрытный человек, как говорит Хол, внушает подозрения, что, может быть, совершил что-то такое, о чем не желает говорить, боясь выдать себя.

– Значит, Хол Колби говорил так? Что ж, может, он и прав, а может, врет. Мэри Донован никогда не говорит того, чего не знает. Но в чем я уверена, так это в том, что оба они влюблены в тебя. А значит…

– Замолчите, миссис Донован. Все парни думают, что влюблены в меня. Но я ненавижу, когда кто-нибудь говорит об этом всерьез. Это полная чушь. Точно так же они любили бы всякую, будь она, как я, единственной девушкой на ранчо, да что там говорить, почти что единственной в округе… Все, едет Хол, – перебила она сама себя, глянув в окно. – Я должна идти, миссис Донован.

– До свидания, дорогуша. Приезжай опять поскорее – здесь так одиноко, ты не можешь даже вообразить. Еще и этот старый подлец вернулся в город, не говоря уж о Хэме Смите.

– Какой старый подлец?

– Кто же еще, как не Дикий Кот Боб, старый негодяй?

Диана Хендерс рассмеялась.

– Он ваш верный поклонник, не правда ли, миссис Донован?

– Приставучий пьяница – вот он кто, этот старый дурак. Ведет себя как мальчишка семнадцати лет. Ему бы постыдиться. Хотя, конечно, уж лучше он, чем Хэм Смит. Этот-то вообще жулик, хлебнем мы с ним горюшка.

Девушка все еще смеялась, спускаясь с крыльца и усаживаясь на своего мустанга. Хол Колби сидел на своем в нескольких ярдах от нее, разговаривая с полудюжиной мужчин. Увидев Диану, он натянул поводья и присоединился к ней.

– Парни рассказали о последнем ограблении в Чертовом каньоне, – сказал он, скача стремя в стремя с девушкой. – Как там Мак?