Бар «Черная дыра» - страница 26



– Мистер Томассон, если позволите, – поднял руку помощник.

– Конечно, мистер Томассон.

– Как насчет галактической кампании по уборке космического мусора?

Послышалось недовольное мычание.

– Тихо! – скомандовал генеральный секретарь. – Продолжайте, мистер Томассон. Какие у вас предложения?

– Хоть кампания и была перенесена на следующий срок, предлагаю развернуть её прямо сейчас. Напомню наш изначальный план: собрать космический мусор, оснастить мусорные острова двигателями и направить их в какую-нибудь чёрную дыру.

– Это слишком дорого, – возмутились представители Лука. – А выбросы от двигателей могут свести на нет все усилия по очистке пространства.

– Доработайте этот момент, мистер Томассон, – попросил генеральный секретарь. – И представьте на следующем собрании. А от вас, товарищи, я жду остальные идеи.

В перерыве к Томасу Томассону подошёл мужчина, тихо сидевший в своём углу над заметками. Он изо всех сил прижимал руки к телу, надеясь закрыть потные пятна, налившиеся на рукавах.

– А, Эймс Рисби, дружище. Даже не заметил, что ты почтил нас своим присутствием. Как жена?

– Прекрасно. Планируем второй медовый месяц.

– Отрадно слышать. Ты что-то хотел?

– Да, сэр. Есть у меня одна идея по поводу вашего проекта. Что, если мы свезём весь космический мусор в чёрную дыру, не используя двигатели?

– Это как?

– Например, сгрузим его на планету, которая и так направляется в чёрную дыру?

Даже жидкие волосы Эймса светились от гордости. В поросячьих глазках Томаса Томассона заблестели азартные искорки.

– А что, есть такая планета?

***

Дядька не сводил пристального взгляда с Сильвера и Белоснежки. Оказавшись вместе за баром, они старались не смотреть друг другу в глаза. Тихо расселись по разным концам стойки и старательно фасовали чипсы. Как провинившиеся дети, ей-богу. Оба вели себя настолько тихо и послушно, что у Дядьки даже повода не было припомнить им ночное происшествие. Только вот язык так и чесался показать молодёжи, кто тут главный.

– Я тут вспомнил, у нас новое правило в уставе бара, – наконец сказал он, отрываясь от книги.

– У нас есть устав? – изогнул бровь Сильвер.

– У каждой уважаемой организации есть устав.

– Так мы уважаемая организация?

– Да, Сильвер, все, кроме тебя, – вздохнул Дядька. – Никаких отношений между сотрудниками. Вы поняли меня? Надеюсь, за ночь вы порезвились как следует.

Белоснежка вскинула подбородок, но ничего не сказала, только увереннее зашуршала кульками с чипсами.

– Отлично, – смахнул мусор Сильвер. – Крошка! Ты слышал? Дядька запрещает нам целоваться, когда пьем на брудершафт. Никаких отношений, даже собутыльничества.

– Нет, погоди, – тут же квакнул Дядька. Сильвер удивлённо посмотрел на него.

– Что такое? Ты же сам сказал.

– Никаких романтических отношений. Доволен?

– Крошка, ты слышал? – снова гаркнул Сильвер.

Из котельной донеслось довольное:

– Понял, никакой романтики, только грубый секс с придушиванием.

– Вот и разобрались, – улыбнулся во все зубы Сильвер и достал из кармана смятую пачку. – Я на перекур.

– Иди давай, умник хренов, – пробурчал Дядька.

Дождавшись, когда сотрудник выйдет на крыльцо, Дядька отложил книгу и пересел за бар, поближе к Белоснежке. Девушка продолжала фасовать. Работа у неё шла довольно быстро.

– А глазомер у тебя хороший, даже без весов справляешься. Что ты раньше фасовала, что так наловчилась?

– Да всякое, – без задней мысли ответила девушка.