Бар «Черная дыра» - страница 26
– Мистер Томассон, если позволите, – поднял руку помощник.
– Конечно, мистер Томассон.
– Как насчет галактической кампании по уборке космического мусора?
Послышалось недовольное мычание.
– Тихо! – скомандовал генеральный секретарь. – Продолжайте, мистер Томассон. Какие у вас предложения?
– Хоть кампания и была перенесена на следующий срок, предлагаю развернуть её прямо сейчас. Напомню наш изначальный план: собрать космический мусор, оснастить мусорные острова двигателями и направить их в какую-нибудь чёрную дыру.
– Это слишком дорого, – возмутились представители Лука. – А выбросы от двигателей могут свести на нет все усилия по очистке пространства.
– Доработайте этот момент, мистер Томассон, – попросил генеральный секретарь. – И представьте на следующем собрании. А от вас, товарищи, я жду остальные идеи.
В перерыве к Томасу Томассону подошёл мужчина, тихо сидевший в своём углу над заметками. Он изо всех сил прижимал руки к телу, надеясь закрыть потные пятна, налившиеся на рукавах.
– А, Эймс Рисби, дружище. Даже не заметил, что ты почтил нас своим присутствием. Как жена?
– Прекрасно. Планируем второй медовый месяц.
– Отрадно слышать. Ты что-то хотел?
– Да, сэр. Есть у меня одна идея по поводу вашего проекта. Что, если мы свезём весь космический мусор в чёрную дыру, не используя двигатели?
– Это как?
– Например, сгрузим его на планету, которая и так направляется в чёрную дыру?
Даже жидкие волосы Эймса светились от гордости. В поросячьих глазках Томаса Томассона заблестели азартные искорки.
– А что, есть такая планета?
Дядька не сводил пристального взгляда с Сильвера и Белоснежки. Оказавшись вместе за баром, они старались не смотреть друг другу в глаза. Тихо расселись по разным концам стойки и старательно фасовали чипсы. Как провинившиеся дети, ей-богу. Оба вели себя настолько тихо и послушно, что у Дядьки даже повода не было припомнить им ночное происшествие. Только вот язык так и чесался показать молодёжи, кто тут главный.
– Я тут вспомнил, у нас новое правило в уставе бара, – наконец сказал он, отрываясь от книги.
– У нас есть устав? – изогнул бровь Сильвер.
– У каждой уважаемой организации есть устав.
– Так мы уважаемая организация?
– Да, Сильвер, все, кроме тебя, – вздохнул Дядька. – Никаких отношений между сотрудниками. Вы поняли меня? Надеюсь, за ночь вы порезвились как следует.
Белоснежка вскинула подбородок, но ничего не сказала, только увереннее зашуршала кульками с чипсами.
– Отлично, – смахнул мусор Сильвер. – Крошка! Ты слышал? Дядька запрещает нам целоваться, когда пьем на брудершафт. Никаких отношений, даже собутыльничества.
– Нет, погоди, – тут же квакнул Дядька. Сильвер удивлённо посмотрел на него.
– Что такое? Ты же сам сказал.
– Никаких романтических отношений. Доволен?
– Крошка, ты слышал? – снова гаркнул Сильвер.
Из котельной донеслось довольное:
– Понял, никакой романтики, только грубый секс с придушиванием.
– Вот и разобрались, – улыбнулся во все зубы Сильвер и достал из кармана смятую пачку. – Я на перекур.
– Иди давай, умник хренов, – пробурчал Дядька.
Дождавшись, когда сотрудник выйдет на крыльцо, Дядька отложил книгу и пересел за бар, поближе к Белоснежке. Девушка продолжала фасовать. Работа у неё шла довольно быстро.
– А глазомер у тебя хороший, даже без весов справляешься. Что ты раньше фасовала, что так наловчилась?
– Да всякое, – без задней мысли ответила девушка.