Баран и жемчуг - страница 34
Я была зла, испугана, растеряна – и в дополнение ко всему, сплошная мешанина в голове. Какие-то обрывки мыслей, светопреставление из картинок, на которых я целовала рыцаря (или он меня целовал?), какие-то пляски феечек с золотистыми крылышками или полёты бабочек – ничего не понять, и от этого было ещё страшнее.
- Ну… не плачьте… - неловко сказал сэр Мюфла. – Ну… сейчас-то что плакать? – он шагнул ко мне и хотел положить руку мне на плечо, но я увернулась.
- Не прикасайтесь… не смейте… - прохлюпала я и разревелась с новой силой, потому что опозорилась перед этим бараном, как только могла, и продолжала позориться.
- А, чёрт, как же с вами непросто! – в сердцах проворчал он и подхватил меня на руки, потащив на взгорок, где была привязана лошадь.
- Отпустите! – тут же потребовала я.
- Ага, сейчас, - ответил рыцарь. – В седле удержаться сможете?
- Да! – я произнесла это почти с ненавистью.
- Сомневаюсь, - хмыкнул он. – Ладно, надеюсь, ваша кляча выдержит двоих.
- Кляча?! Двоих?
В следующее мгновение я оказалась на лошади, но не в седле, а впереди него, а сэр Мюфла уже развязал поводья и поставил ногу в стремя.
- Вы что это?.. – начала я дрожащим голосом. – Не собираюсь я с вами ехать…
- Зато я с вами собираюсь, - сказал рыцарь и уселся в седло. – И с этим вам придётся смириться.
Он взял меня за пояс, приподнял и усадил к себе на колено, а потом развернул лошадь к замку.
- Не поеду так, - тут же сказала я. – Мне неудобно. Вы сами бы посидели вот так!
- Я не нежная барышня, - отрезал он, - поэтому сидите, как вам велит ваш нежный пол, терпите и постарайтесь не простыть, пока я довезу вас до бани.
- Надеюсь, мыть самолично не будете?
- Понадобится – буду, - сказал сэр Мюфла, глядя вперёд, мимо меня.
Тут надо было сказать что-нибудь очень язвительное, очень обидное, спрыгнуть на землю, вырвавшись из крепкого кольца рук, но я вытерла слёзы, а новые не набегали, потому что плакать расхотелось. Слишком спокойно мне было здесь, вот так, хотя мокрое платье холодило, и прижиматься приходилось к такому же мокрому мужчине.
Если бы я поехала проверять этот проклятый мост с Эдвардом, он бы точно не прыгнул за мной в воду. А если бы прыгнул, то спасать его пришлось бы мне. Потому что Эдвард совсем не умеет плавать.
Когда показались стены Сегюра, я сказала:
- Пустите меня. Не надо, чтобы нас так увидели.
Мюфла молча остановил лошадь, пересадил меня на лошадиную холку, слез и повёл лошадь в поводу. Я сама перебралась в седло и теперь смотрела рыцарю в спину.
Рубашка облепила мускулистые руки, и меня бросало в жар, когда я вспоминала, как эти руки обнимали меня там, на берегу реки. Нет, так можно и с ума сойти!
- Дальше я сама! – я выдернула поводья из рук рыцаря, и погнала лошадь рысью, оставив мужчину позади.
Уже возле самых ворот я не утерпела и оглянулась. Сэр Мюфла шёл следом за мной не спеша и почему-то немного прихрамывал. Повредил ногу, когда вытаскивал меня из реки?
На моё счастье, все слуги были заняты, и во дворе мне никто не встретился. Я бросила лошадь, даже не привязывая, и помчалась к себе в комнату, чтобы поскорее переодеться. Кто знает, какие слухи поползут, если меня и моего «опекуна» увидят мокрыми и в грязи после совместной прогулки.
Я успела переодеть сорочку и уже собиралась надеть сухое платье, когда в комнату заглянула Арна.
- Леди, что это с вами?! – перепугалась она. – Вы чего такая грязная?