Баснословные сказания со всего света о диковинах и чудесах. В пересказе - страница 2
В «Книге о тысяче и одной ночи» есть сказка «О коне из чёрного дерева», в данном сборнике по тому же сюжету – авторская поэма «Баснословное сказание о летучем коне Хозроя, о непростой доле царских сыновей в добыче невест». Из всего множества сказок «Книги» – это лишь одна, которая воплотилась в поэму усилиями автора сборника, хотя очень многие так и просятся, чтобы их пересказали на новый лад.
БАСНОСЛОВНОЕ СКАЗАНИЕ ОБ ЛЕТУЧЕМ КОНЕ ХОЗРОЯ
о непростой доле царских сыновей в добыче себе невест
Передают в веках, чтоб будто в время `оно
жил-был один султан в оазисе зелёном,
в своём дворце, где злата и сребра
немало было, прочего ж добра
не сосчитать вовек в его палатах.
Была его страна весьма богата,
и недостатка не было ни в чём,
питал пески пустыни водоём.
Взросли на этой почве благодатной
в семье султана – именитой, знатной —
три луноликих дочери и сын,
тот, что со временем воспримет чин
и станет повелителем, Хозроем,
по праву крови, с славою героя.
В семье султана так налажен быт,
что для гостей он был всегда открыт.
И как-то раз в толпе явились трое,
в одежде, о, старинного покроя.
Гадали все – иль это маскарад,
иль без износа носится халат?
Решили дружно – это звездочёты
из тех, что в жизни не следят за модой,
а устремляют взгляды в небеса,
меж звёзд отыскивая чудеса.
***
Вот к трону подошли с дарами трое
и говорят с почтением такое:
– «О, Персии великий государь!
мы чтим обычай, заведённый встарь,
к ногам властителя нести златые
диковины». И ткани в круг витые
снимают с подношенья своего,
хоть это было сделать нелегко.
Султан, взглянув, спросил: – «Так, что за вещи?
И в чём тут польза их, скажите прежде,
чем попросить наград себе взамен»!
– «Такое тут, чего меж этих стен
не видывал никто, о, повелитель!
Во-первых, здесь павлин златой, взгляните,
он каждый час кричит и в день, и в ночь,
за что прошу я в жёны вашу дочь!»
– «А во-вторых, труба из чистой меди —
она вблизи коль вора заприметит,
так тотчас громким голосом трубит —
сражённый звуком вор падёт, убит»!
Тут крыльями павлин захлопал рьяно
и песнь хвалебную султану грянул.
А медная труба пропела резкий звук —
и вор с добычей наземь рухнул вдруг.
***
Султану подношения по нраву:
– «Теперь судить я справедливо стану,
и вор от наказанья не уйдёт,
труба мне в том порука, в свой черёд
павлин не даст забыть – отсчёт часами —
что жизнь идёт к концу, и между нами
уж бродит угрожающая тень,
наполню я делами каждый день»!
Придворные, прослушав речь султана,
хвалить его взялися непрестанно.
На радостях он дочерям велит,
приняв привычный людям властный вид,
идти за славных звездочётов в жёны.
Тут третий маг, толпою окружённый,
решил напомнить, кстати, о себе:
коня взнуздал и тот, сорвясь с цепей,
взвился и стал копытом бить свирепо.
Никто не ждал от статуи нелепой
движения, и оттого испуг
людей заставил сбиться тесно в круг.
– «О, повелитель времени могучий,
из всех известных судий наилучший!
Даруй одну из дев в награду мне,
проделав путь по небу на коне»!
***
Прослушав предложение как небыль,
невольно все воззрились прямо в небо.
Султан персидский именем Хозрой,
конечно, был и в силах, и герой.
Но точно ли, размысливши, годится,
чтоб он летал средь облаков как птица?
Иль плавал в океане словно кит?
Он не утратит ль в небе царский вид?
Тут вышел, заблиставши словно месяц,
Хозроев сын, прямой наследник места,
и ласково промолвил так отцу:
– «О, батюшка! Позволь мне, как юнцу,
забавную ту испытать новинку,