Байкал. Книга 4 - страница 33
– А что делать? Ну… что там делают? Зыбку готовить да… пелёнки с рубашонками кроить, – сказал я с лёгким сердцем.
– Ты дурак?! У нас тут наследник Кемета вскоре родится! – просвистел Эрик.
– Необязательно, – сказал я.
– Что, необязательно?! – Эрик отступил, глядя на меня, не поняв. – Думаешь, дочь будет? Ну разница, конечно, велика, но… всё одно, ребёнок Кратона. Это…
– Не важно дочь или сын, Эр, – я перебил его, ну, правда, я не мог не улыбаться, как он не сообразит? – Я о другом говорю: я не убеждён, что отец – Кратон.
С Эриком что-то сделалось, он словно увидел перед собой что-то пугающее и отталкивающее вместе.
– Что?! – Эрик отступил, глядя на меня с изумлением, мгновенно сменившимся возмущением, которое в свою очередь оказалось сметено злостью и чуть ли не отвращением и даже… ненавистью?.. – Ты… Так ты…
Эрик смерил меня взглядом и, отступив, презрительно сплюнул сквозь зубы мне под ноги, как щербатый подросток.
– Ну ты и… «Кратон – мерзавец!», «Кратон воспользовался!», «Кратон изнасиловал её!», «Кратон обманул!», твою мать, Ар, скотина! – Эрик смотрел на меня с таким омерзением, словно застал за поеданием тараканов.
– Эр… – попытался я, шагнув ему навстречу.
Но он отшатнулся, будто я заразный.
– Пошёл бы ты!
– Эр…
Но я опоздал, он уже направился к своему дому.
– Эр! – крикнул я.
– Повторить, куда тебе идти?! – сдавленно крикнул и Эрик, повернувшись, и одними губами, усиленно артикулируя, произнёс злобное ругательство без звука, но с яростными жестами.
– Эр, да ты что?!
Но он больше не оглянулся, и через несколько шагов исчез в своём доме…
…Я не мог успокоиться. Я не мог даже дышать ровно теперь, когда узнал, что Арик… Арик, который так злился на Кратона, сам сделал точно то же! Хотел он спасти её, дать возможность повзрослеть… Как же! Выкрал, чтобы в свою постель затащить! Всего лишь обычная его ревность! И всё! Только и всего, ничего высокого, в чём он хотел убедить меня! Всё в его всегдашней лживой манере! Всё, как всегда, как все эти бесконечные сотни лет! Мы размотали вторую тысячу лет, а ничего не изменилось, и меняется! Ничто не меняется, и я, как последний дурак, всё время удивляюсь! Всякий раз! Всё время он лжёт мне и держит за дурака! Боги… какое дерьмо мне досталось в братья!..
– Ты чи-иво это? С чем тепе-ерь-то нелады? – спросила Зигалит, когда я влетел в переднюю горницу, она вышла из кухни, где распоряжалась приготовлением пищи.
Я посмотрел на неё, я ничего не могу ей рассказать. Ничего, ни слова. Даже будь она добрая жена, какие были у меня всю жизнь, но такой, какова Зигалит, какой я теперь вижу, я ничего сказать не могу.
– Что? – переспросил я.
– Опя-ать мо-олнии мечи-ишь, – Зигалит вытянула губки и капризно посмотрела на меня. Самое время было теперь же приласкать её, но я был так зол, что вышло бы ещё хуже, поэтому я только и мог, что поморгать глазами, пытаясь вникнуть в то, о чём она спрашивает.
– А?.. Да… – пробормотал я и пошёл в почивальню, где просто увалился поверх покрывала на ложе. Нет, валяться не след, я стал злиться ещё сильнее. Пойду по городу пройдусь, может быть, увижу что-нибудь, что развлечёт меня, чтобы перестали так чесаться кулаки…
Глава 6. Растерянность, ссоры и отчаяние
Я не мог понять, с чего Эрик так уж взъелся, в конце концов, не произошло ничего странного, ничего даже особенного, ничего, чего для него не было раньше. Но, похоже, и он воспринимал Аяю как-то по-новому. Но сейчас мне вовсе не хотелось думать об Эрике и его разочаровании или злости, уж не знаю, что именно он чувствовал, но, похоже, целый ураган. Я просто был рад. Потому что даже, если днесь Аяя беременна от Кратона, это значило только одно, она избавилась от необъяснимого бесплодия, во власти которого находилась. Пусть даже она носит дитя Кратона, возможно, я никогда не узнаю, кто именно заронил семя, проросшее в ней, но ребёнок… ребёнок – это жизнь. Поэтому я с необычайным воодушевлением пошёл в сад, где и нашёл Аяю за устроенным для неё столом.