Бермуд - страница 5



Вдруг неожиданно для Лиама раздался пронизывающий звонок.

– Это еще что? – спросил сразу он у Тони.

– Время ужина окончено, – проговорил спокойно он. – Нам пора по своим комнатам, готовиться ко сну. – На мгновенье задумавшись, Тони посетила мысль. – Пойдем, пока нас не разделили.

Одновременно встав со своих мест, Тони стал быстрым шагом направлять за собою Лиама. Пройдя несколько коридоров, они добрались до комнаты под номером восемь.

– Здесь я живу, – пояснил Тони. – С нами еще будут пару человек, но мой тебе совет, лучше с ними не разговаривай. В комнате по сей день пустуют кровати, поэтому даже если нас заметят, я думаю, никаких проблем не возникнет.

Открыв дверь, Лиам шагнул впервые в неизвестность, в то место, в котором ему предстоит провести ближайшее время, пока они с Тони не поймут, что на самом деле здесь происходит.

Увидев темные стены, несколько кроватей и деревянный стол, Лиам удивился, как в таких условиях вообще можно жить.

Лишь только через несколько минут, он заметил, что в комнате нет, не одного окна. Также как и в том кабинете, в котором он разговаривал с Амандой.

Показав на дверь в конце комнаты, Тони проговорил:

– Там ты можешь принять душ, уверен, сейчас он тебе поможет.

Чтобы хоть как-то прийти в себя, Лиам решил воспользоваться данным предложением. Зайдя в душевую, он даже не скинул с себя вещи, а лишь включил холодную воду и встал под нее.

Он не чувствовал холода, просто надеялся смыть с себя все то, что с ним сейчас происходило.


       Глава 4.


Тони вежливо подал новый комплект вещей Лиаму. Открыв упаковку, он увидел черную кофту и темные джинсы.

– Это что-то вроде нашей униформы, – сказал Тони. – Иногда мне кажется, что мы просто заключенные.

Натянув на себя кофту, Лиам подправил рукава и присел на свободную койку. Оглянувшись по сторонам, он увидел двух ребят, уже вернувшихся с ужина.

Один просто сидел на краю кровати, и смотрел в одну точку. В то время как другой, без прерывно читал молитву на неизвестном ему языке.

– Теперь я понимаю, почему ты советовал мне держаться от них подальше.

Тони громко рассмеялся.

– Иногда мне и вправду становиться с ними страшно, – добавил он и продолжил смеяться.

– Когда ты планируешь пробраться в архив? – спросил Лиам.

– Через час будет последний обход сотрудников. Затем останется лишь один охранник, контролирующий несколько корпусов одновременно.

– Сколько в общей сложности, у нас есть с тобою времени?

– Не больше восьми минут, иначе нас заметят.

– Архив находиться далеко от нас?

– Я бы не сказал так, но учитывая, что нам придется идти очень тихо, я боюсь, что это займет много времени.

– Ты думаешь, там мы получим все ответы?

– Даже если не все, то хотя бы что-то, – после этих слов Тони тяжело выдохнул. – Знаешь, жить в неведении наверно самое страшное, что может быть с человеком. Многие желают избавиться от своих воспоминаний, чтобы заглушить свою боль. Думают, что им станет от этого гораздо легче. Но я понял одну вещь, даже если воспоминания оставляют раны, которые никогда не заживут, они все равно должны быть с нами. Страшно, когда нечего помнить.

Тони прилег на кровать, пристально всматриваясь в потолок.

– Практически каждую ночь, мне снится одна незнакомка. Голубоглазая брюнетка, которая, скорее всего немая. Я вижу, что ее уста шевелятся, но я абсолютно ее не слышу. Не могу разобрать не единого слова. Просто тишина. Она жестами что-то показывает, но я не могу ее понять.