Беседы Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора - страница 13
Вокруг пели птицы, внизу горожане спешили по своим делам, торговцы звучно выкрикивали, зазывая покупателей, лавочники суетились над своим товаром, как добросовестные наседки. В пёстрой толпе горожан на улицах выделялись монахи в грубых одеждах цвета спелого манго. Кварталы квадратов домов утопали в зелени внутренних двориков, где мальчишки весело резвились, и никакого дела им не было до маленького мальчика, стоящего на дворцовой стене, в тени бойницы, вместе с отцом, повелителем Поднебесной.
Глава 4. Земля и небо. Общие понятия
Дни и месяцы проходили в занятиях и тренировках.
Иньюань уже стал привыкать к новому распорядку и больше не просился назад к мамкам. Да и лис теперь он не боялся.
Солнце огненным шаром опускалось далеко за городской стеной. Надвигались спасительные сумерки, и жизнь опять забурлила во внутренних двориках большого города. Сегодня во дворец были приглашены актёры, и Ши решил взять с собой сына, чтобы показать ему представление. Они вместе обошли полукруглый коридор и оказались во внутреннем дворике перед гостевым дворцом. Вдоль стен красовались клены с разноцветными листьями от зеленых и желтых до бордовых всех оттенков. Кругом цвели лотосы в специальных вазах, гортензии, канны и мальвы, не увядавшие круглый год. Слева раскинулся ковёр из хризантем всевозможных совершенно немыслимых оттенков, на котором можно было распознать феникса и крылатого дракона. А справа открывался вход в галерею из роз.
Вокруг прохаживались журавли и павлины. Попугаи невиданных ярко-синих, жёлтых и тончайших бело-розовых оттенков чувствовали себя хозяевами в этом саду. Где-то в глубине сада, среди пышно цветущих деревьев лилавади всевозможных нежнейших оттенков, раздавались волшебные трели дроздов, которые лёгкий ветерок доносил вместе с прекраснейшими запахами этих дивных деревьев.
Вдруг в пение птиц вплелась музыка, как будто опускавшаяся с неба. Иньюань вопросительно взглянул на отца. Но он только улыбнулся и вошёл в галерею, ведущую ко входу в гостевой дворец. Перед ними появились витые расписные с позолотой колонны и резные балки, сверкавшие золотом и цветным стеклом.
На входе рядами стояли три или четыре десятка одетых в разноцветные шёлковые платья юных красавиц с золотыми гребнями в густых черных волосах, уложенных в тончайшие золотые сетки, кто с платками и полотенцами, кто с веерами и опахалами, которые неустанно ухаживали за собравшимися гостями. При виде Наисветлейшего с сыном все они замерли в поклоне, пока Наисветлейший не занял своего места на стоявшем на возвышении кресле, усадив рядом с собой сына.
Только дождавшись, когда сын и отец заняли своё место, актёры продолжили играть. Двадцать четыре девы в туфлях, украшенных жемчугом, исполнили танцы фей, одетых в зарницы. С достоинством удалившись, через некоторое время они появились опять, но уже в других одеждах, чтобы начать повествование Бодхисаттвы Гуаньинь.
Затем их сменили актёры. Они пели, читали стихи, изображали влюблённых, изображали добрых и злых духов. Это была волшебная любовная история о студенте, влюбившемся в певичку, которому геомант предсказал будущее. И вот уже когда влюблённые преодолели все барьеры и препятствия к своему счастью, когда их приключениям вот-вот должен был наступить конец, сбылось роковое предсказание геоманта. Но и это не сделало их печальными, потому что они благодарили небо за каждое мгновение, проведённое вместе и за то, что они смогли найти друг друга. Тогда все боги растрогались, а прекрасная Гуаньинь изменила их судьбу, похитив тайные книги, и переписав в них историю этих влюбленных.