Бессмертные 2 - страница 26



Девушка смущённо покраснела и отвернулась, а мужчина бросил в её сторону быстрый взгляд.

– Может, это какой-то фокус, а может божий дар, я не буду выяснять. Возможно, ваши способности помогут нам в пути.

– Вы и не представляете, как они помогают, – усмехнулся Санхар.

Снаружи прозвучало предупреждающее рычание Акса, а затем громкий мужской голос произнёс:

– Эй, вельх, выходи! Я знаю, что ты там!

Санхар отбросил полог и выглянул наружу. Он увидел высокого крепкого мужчину, из-за плеча которого выглядывала юная акробатка.

– Ну, вот он я, – спокойно ответил Санхар. – Чего ты хочешь, циркач?

– Что ты делаешь в моём фургоне? Если ты пришёл красть, то дорого заплатишь за это!

Санхар спрыгнул на землю и окинул мужчину презрительным взглядом.

– По-видимому, у тебя совсем нет совести, человек… Вчера, вместо благодарности за спасение, ты бросил меня посреди дороги, умирать в чистом поле. А сейчас обвиняешь в воровстве.

– Что-то не похож ты на умирающего. Возможно, вчера ты притворялся, чтобы похитить мою дочь?

– А может я умер, но боги воскресили меня, чтобы я научил тебя благодарности? – нахмурился Санхар, и рука его легла на рукоятку меча. Принц почувствовал, что его слова вызвали смятение в душе мужчины и страх в сердце девушки. Он ступил шаг вперёд и продолжил. – Если бы я захотел забрать твою дочь, смерд, я бы взял её, и никакие силы не смогли бы помешать мне… Но у меня уже есть женщина, и вряд ли твоя дочь в любви искуснее неё… Всё же я благодарен этой девушке за её смелый и благородный поступок и выскажу эту благодарность по-своему… – Санхар оттолкнул в сторону мужчину, взял за плечо затрепетавшую от испуга девушку и притянул к себе. – Не бойся меня, я не сделаю тебе ничего плохого, а только приятное, – прошептал он, а затем наклонился и запечатлел на её губах нежный поцелуй.

Он почувствовал ненависть, вспыхнувшую в душе отца акробатки, и предугадал его намерения. Не прерывая поцелуя, он выбросил в сторону руку и точным ударом в шею свалил того на землю. Лишь насладившись поцелуем сполна, оторвался от вспухших губ девушки и сказал:

– Прощай, красотка. Жаль, что я не могу взять тебя с собой. В моём гареме ты бы заняла не последнее место.

Затем достал золотой и сунул в руку смущённой Тассии.

– Купи себе сладостей, а своему отцу вина. Когда он очнётся, у него будет болеть голова.

Вернувшись к повозке, постучал по борту.

– Нам пора ехать, милорд, здесь у нас больше нет дел.

Город путешественники покинули без приключений, и продолжили путь на запад по Аторской дороге.

5

От Утвика до Атора около двух дней пути. Дорога шла частью открытыми полями, а частью лесом, росшим вдоль реки, на берегу которой и располагался Атор. В этот день они проехали около пятидесяти кемов и остановились на ночлег в густой дубовой роще, хотя до захода солнца оставалось ещё несколько часов. Санхар послал Акса на охоту, попросив принести дичь целой, а сам занялся оборудованием лагеря. Выбрав подходящее дерево с низко расположенными ветвями, соорудил на развилке прочный пружинистый настил в виде большого птичьего гнезда, которое покрыл свежими листьями и войлочной подстилкой.

– Для кого это гнездо? – полюбопытствовал наблюдавший за его работой Сардгард.

– Для женщин. Леди не подобает спать на холодной и твёрдой земле, да и безопасней наверху. А мы ляжем под деревом, и будем охранять их сон.

– Разве я птица, спать в гнезде? – удивилась Тарра. – А если я свалюсь во сне?