Бессмертный - страница 56



— Вот! — медик вдруг засветился, как новогодний фонарик. — Так и стойте!

— Что? — нахмурился Тайлер, и в кои-то веки наши мнения полностью совпадали — я ничего не понимала.

— Эшли, иди сюда, — поманил Генри к себе старпома, в данный момент оказавшегося у нас за спинами. — Иди-иди, сюда. — Рис послушно обошел нас с капитаном и встал рядом с Коллинзом. — Что ты видишь? — не унимался доктор.

Эшли посмотрел на нас, на Генри, на нас, потом снова на медика.

— Старик, ты болеутоляющими не балуешься? — заботливо спросил он.

Сказать по правде, я думала примерно о том же.

— Если Стив успеет заменить фото, может сработать, — неожиданно сказал Тайлер.

Что-что-что?

Кажется, теперь среди непонимающих остались мы с Рисом, Лора все еще прикидывалась предметом интерьера.

— Да о чем вы? — первым не выдержал Эшли.

Я повернулась к капитану. Что бы он вдруг ни понял из странного поведения медика, это явно могло спасти почти уже проваленную операцию. Вот только почему он смотрит на меня так, будто я должна ему крупную сумму? Мне стало не по себе.

Парни, вы ошиблись, я тут точно ни при чем…

— Почему мы решили отвести вам с Лорой роли «брата» и «сестры»? — подсказал Тайлер, его пальцы выбивали беззвучную дробь по рукаву формы.

— Потому что мы похожи внешне… Ах ты ж!

Кажется, мы с Рисом догадались одновременно. А когда я поняла, мое сердце ухнуло куда-то вниз. Не может быть, чтобы он был готов пойти на ЭТО.

Вспомнила, о чем подумала, когда впервые увидела Тайлера на Эхо-VI. Я тогда с возмущением рассуждала, что внешне лондорцы ничем не отличаются от землян, а этот так вообще похож на меня. Темные волнистые волосы того же оттенка, карие глаза…

Я посмотрела на капитана. Былого напряжения в его взгляде и позе как не бывало. Он прищурился, глядя на меня, а мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Ну, здравствуй, сестренка! — вдруг совершенно развязно воскликнул Тайлер, на ходу входя в новую роль, и заключил меня в удушающие объятия. — Наконец-то, встретились!

Мне захотелось вырваться, оттолкнуть его, а еще лучше ударить, чтобы впредь не смел распускать руки. Он не имеет права нарушать мое личное пространство, он не смеет даже предлагать мне притворяться его сестрой, потому что у него нет ничего общего с моим братом, это звание свято…

За какую-то долю секунды в голове пролетели тысячи мыслей и желаний. И одна особенно яркая мысль: идет война, а я на службе.

И я вцепилась в Тайлера, будто он правда был кем-то безумно мне дорогим и близким.

— Братишка! Я так скучала!

Краем глаза заметила ошарашенное выражение лиц всех присутствующих, но предпочла не обращать на них внимание. Я на службе, а значит, должна.

***

Из медотсека мы вышли все вместе, оставив там лишь доктора Коллинза.

Тайлер, подхватил пострадавшую Лору на руки и попросив меня далеко не уходить, понес девушку в каюту. Я, конечно же, согласилась, хотя сбежать хотелось ужасно. Раз не дал уйти, значит, собирается вести разговоры на серьезную тему, а это дело, хоть и неприятное, но в данном случае необходимое.

— Что ж, кажется, я только что переквалифицировался из «братьев» в «мужья», — усмехнулся Рис, поравнявшись со мной по пути к каюте Стэнли.

Вот уж точно час от часу не легче. А ведь я даже об этом не подумала. Сосредоточившись на том, что мне придется звать братом капитана, совершенно забыла, что при таком раскладе моим «супругом» станет Эшли, который только позавчера признавался мне далеко не в дружеской симпатии.