Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости - страница 5



раздели́ть я, умру́т в этой би́тве:

сыновья́, отцы́, внуки, де́ды,

все родны́е, друзья и наста́вники!

Нет, я и́х убивать не хочу́,

лучше са́м я пусть буду уби́т.

Не нане́с бы я им вреда́,

даже е́сли б стал Бо́гом за это,

почему́ же я должен тогда́

их уби́ть за клочок земли́?

Что за ра́дость для нас, о Джана́рдана7,

убива́ть сих сынов Дритара́штры?

Даже е́сли преступных – нева́жно.

Завою́ем мы этим лишь гре́х себе на́ душу.

О Мадха́в, убивать ведь родны́х своих —

это к го́рю прямая доро́га,

даже е́сли жадность затми́ла

разум и́х, и они не ви́дят

никако́го греха в том, чтоб се́мьи

разруша́ть и друзе́й предава́ть,

почему́ мы должны уподо́биться

и́м, этот гре́х соверша́я?


1.40

Ведь когда́ семья́ разруша́ется,

гибнет ро́д, тради́ции та́ют,

и непра́ведность торжеству́ет,

уничтожа́я целые на́ции.


1.41

Ну а где́ торжеству́ет непра́ведность,

развраща́ются же́нщины та́м,

а когда́ происходит тако́е,

начина́ется каст смеше́ние.



1.42

Со смеше́нием каст воцаря́ется

ад повсю́ду – для семьи и для ро́да,

и для те́х, кто род разруша́ет,

и для пре́дков и тех и други́х.


1.43

Подноше́ния и ритуа́лы

ради ро́да всего и пре́дков

прекраща́ются или теря́ют

свою си́лу, и гибнет наро́д.


1.44

Знаем мы́, что семе́йных усто́ев

разруши́тели превраща́ют

свою жи́знь в чистый а́д, Джана́рдана, —

так нас у́чат Святы́е Писа́ния.


1.45

Вот, увы́, что за грех вели́кий

собира́емся сотвори́ть мы,

убива́я родных и бли́зких

ради ме́лочных выгод ца́рства!


1.46

И я ду́маю, что уж лу́чше

пусть сыны́ Дритара́штры э́ти

безору́жного убью́т меня в по́ле, —

не хочу́ защища́ться да́же.



1.47

Санджая сказал:


И сказа́в все это, Арджу́на

посреди́ поля боя огро́много

бросил лу́к и колчан на зе́млю

и, охва́ченный скорбью, се́л.


ОМ ТАТ САТ


Так в этом святом Писании, именуемом «Бхагавад Гита»,

содержащем самую суть Упанишад,

в котором явлено Знание Брахмана и наука Йоги

в виде диалога между Шри Кришной и Арджуной,

заканчивается первая глава, названная

«Скорбь, ведущая к Просветлению».

ГЛАВА ВТОРАЯ. Йога Совершенного Знания

2.1

Санджая сказал:


И ему́, одержи́мому ми́лостью

слез боле́зненного сострада́ния,

так отве́тил тогда́ Мадхусу́дана,

тот, кто ле́чит плоды неве́денья.


2.2

Всеблагой сказал:


О Арджу́на, в таку́ю мину́ту отку́да

близору́кость и невнима́тельность?

В том нет бла́га: на земле́ твоя сла́ва

омрачи́тся, да и в ра́й не войде́шь так.


2.3

Эту жа́лкую вя́лость, о Па́ртха, отбро́сь,

недосто́йно тако́е тебя́, ты сильне́е.

Эта сла́бость души́ – лишь зна́к заблужде́ния.

Встань на би́тву как и́стинный во́ин.



2.4

Арджуна сказал:


Как могу́ я, скажи́, Мадхусу́дана,

в деда Би́шму стреля́ть и в учи́теля Дро́ну?

Ведь они́, о враго́в победи́тель,

досто́йны не стре́л, а цвето́в!


2.5

Уж лу́чше отре́чься

от сла́вы мирско́й

и проси́ть подая́ния,

чем уби́ть своих гу́ру

и наслажда́ться э́той побе́дой, —

ведь уби́в их, я́ позави́дую ме́ртвым,

все ра́дости жи́зни свое́й

запятна́ю их кро́вью!


2.6

Я не зна́ю,

како́й исхо́д для на́с теперь лу́чше.

Может, лу́чше б они́

одержа́ли над на́ми побе́ду.

Ведь уби́в сыно́в Дритара́штры,

стоя́щих пред на́ми,

мы в сами́х же себе́ уничто́жим жела́ние жи́ть.


2.7

Всё мое́ существо́

охвати́л неду́г слабово́лия!

Вопроша́ю смире́нно тебя́:

в чем мой до́лг заключа́ется?

Доверя́ю всеце́ло тебе́

свое се́рдце в смяте́нии,

я тепе́рь учени́к твой, молю́:

укажи́ мне благу́ю доро́гу!


2.8

Ведь да́же если мы́

завою́ем все́ царства ми́ра,

и да́же если

ста́нем бого́в богами,

не ви́жу я, как исцели́лось бы э́то го́ре,