Битва за «Силур» - страница 18



– Дарко, разглагольствовать будем чуть позже, – одернул его Ричард. – Сейчас надо думать, что мы можем противопоставить Ахерону.

– Начальник Генштаба отдал приказ по всем ВКС удерживать предписанные им сектора и не отвечать на провокации со стороны противника, – Министр обороны был сильно зол. – Запрос на «Фолиант-2» представителям Империи Окс пока остается без ответа.

– Оно и понятно, – вставил слово Верховный Советник. – Семимерные не вмешиваются в конфликты чисто нашего сегмента Вселенной. Они защищают его от высокомерных сил зла.

Ричард делал вид, что слушает собравшихся, а сам пытался поймать нить зародившейся мысли и раскручивать ее дальше и дальше. Пока еще замысел не хотел формироваться, но интуиция заставила высказаться:

– Мы попытаемся обмануть врага, заслав на его территорию своего гонца. Леонидас, потихоньку отошли к «Силуру» наиболее сильные корабли Нацгвардии. Но не всей эскадрой. Что-то мне подсказывает, что мы под колпаком у ахеронцев. По одному кораблю, и пусть путают следы с помощью гиперпрыжков. Дин, вызови ко мне экипаж «Дьявола». Для них тоже найдется работа. А премьер-министр должен будет проследить, чтобы пока ничего не просочилось в федеральную сеть и прессу.

В этот момент на коммуникатор Президента пришел объемный массив информации. Ричард предварительно скользнув по ней глазами, проговорил:

– Министру обороны просьба задержаться. Остальные могут быть свободны.

А в секторе ответственности «Силура» враг и не думал прекращать натиск. На тактических мониторах плясали красные отметки вражеских кораблей и зеленые – защитников Федерации. Две эскадры, словно стаи хищников, сошлись в смертельном танце. Зловещие тени от нескольких черных, как самая темная ночь, слоев особой брони боевых кораблей искрились под вспыхивающими от прямых попаданий багровыми всполохами дефлекторных щитов. Истребители обеих сторон, словно рои разъяренных насекомых, кружили вокруг гигантских кораблей, стараясь сбить ретрансляторы и генераторы на их бортах. Но чаще становились жертвами друг друга, оставляя за собой шлейфы дыма и обломков. Второй, третий, четвертый, пятый накаты противника. Пока помощи ждать не стоило. Приказ прошел по подпространственной связи по всем подразделениям ВКС.

И лишь раскаленные добела звезды, словно ослепительные глаза каких-то фантастических гигантов, смотрели на кровавый балет в чернильной пустоте.

ГЛАВА 17

После седьмой атаки чувствительно потрепанные противники получили долгожданный перерыв. Ни генерал, ни его люди толком не понимали, что заставило ахеронский флот прыгнуть обратно, оставив лишь вспыхивающие защитой ворота моментальных переходов. Тим Салинос отчаянно соображал, что он может противопоставить чужой армии. Ресурсов «Силура» надолго не хватит. И скоро эскадра будет вынуждена отступить от махины стационарных ворот на простреливаемое пушками базы пространство. Но долго ли продержится сам «Силур». Пока еще корпус базы не затронули выстрелы врага. Но кто знает, когда и что выйдет из ворот навстречу защитникам Оркнейской зоны. Отправив наиболее потрепанные машины ремонтироваться на расположенную за махиной базы верфь, генерал вышел на связь с интендантом «Силура». В замершей в тишине кабине его голос звучал непривычно резко:

– «Силур», в эфире командующий базой, генерал Тим Салинос. Приказываю расцепить отсеки базы и отправить эвакуационные модули с гражданским населением на прямую гипертрассу между Ойкуменой и Силициумом. Повторяю. Приказываю расцепить отсеки базы и отправить эвакуационные модули с гражданским населением на прямую гипертрассу между Ойкуменой и Силициумом. Всем имеющимся на базе буксирам принять эвакуационные модули и уходить в гиперпространство. Повторяю. Всем имеющимся на базе буксирам принять эвакуационные модули и уходить в гиперпространство.