Блондинка и два брата-аристократа - страница 39



Добавим еще, что мертвые шуток не понимают. И метафор.

Она вылетела из меня, расползаясь черным пятном по потолку.

Нет. С этим определенно надо что-то делать. Еще пара таких заходов — и я кони двину.

Заметила черный камушек на веревке, что в первый день мне дал Дмитрий. А что? Чем не магическое ожерелье?

Если это действительно поможет мне избавиться от призрака.

Я подошла к дневнику, открыла на вкладке управление душами. Меня трясло и лихорадило. Не позволю ей себя контролировать.

— Вот что ты творишь? — спросил призрак. Больше она ко мне не приближалась. Видать, есть лимит на ее прикосновения. — Я не хочу быть заточенной в эту безвкусицу! И этот камень! Нельзя в него мою душу прятать!

«Душу заточить можно в любое место» — написано в разделе заклинания.

«Будь то даже защитные камни, будь то что-либо еще».

Ее слова врезались в память. Это она написала. Чарниза честна была перед собой в этих записях.

Я шептала заклинания. Пытаясь почувствовать хоть что-то.

— Значит, такие, как ты, не обладают магией, — заскрежетала принцесса, подлетая ко мне.

— Хватит, остановись, — я выставила руку вперед, будто это могло остановить призрака. С таким же успехом можно было выставить руку на несущийся поезд или кондуктора в трамвае, когда та несется через весь вагон, потому что сзади кто-то не оплатил проезд. — Мы же договаривались.

— А что толку? Ты такая же, как и все. Тебе нет дела до меня, только до своей жизни.

От очередного ледяного объятья меня спас стук в дверь.

— Светлячок, ты готова? — раздался голос Дмитрия.

Чарниза отступила к окну. Я отдышалась, пытаясь унять дрожь во всем теле.

— Даже если я без магии, это еще не значит, что я бесполезна, — прошептала я. — Там, где я жила, магии нет вовсе, но это ни разу не мешает жить.

Я привыкла хвататься за жизнь всеми руками и ногами.

И с чистой совестью вышла из комнаты.

— Значит, так, — начал Виктор.

Мы сидели в уютной, отстроенной кухне за большим столом. Дневник я оставила на кровати. Раз его никто, кроме меня, читать не может, значит, все хорошо.

— Что я выяснил. Герцог Верстебругер, пришедший с королем, занял поместье Дженкинса.

На столе лежали три бумажки — две синие и одна красная.

— Твою мать, — выдохнул Дмитрий.

— Да-да. Наш дорогой изобретатель куда-то делся, — улыбаясь, сказал Виктор. — И оставил целый механический дом магу. Даже страшно представить, как он мог бы его разломать. Но, со слов очевидцев, этого не произошло. А со слов выживших, там еще и используются некоторые игрушки.

Я нервно дернулась, когда увидела свисающий с потолка силуэт Чарнизы. Да она издевается!

— У старика Дженигса я брала многие ингредиенты. Кстати, Дженни тоже. Возьми мой дневник с собой. Если этот герцог ничего не трогал в доме, то мы с легкостью отыщем некоторые компоненты, — раздался знакомый голос.

Не хочу ее брать. Связалась с призраком на свою голову.

— Забавно, — сказал Дмитрий, откинувшись на стуле и скрестив руки на груди.

— Два приглашения, — продолжил Виктор, положив руку на бумажки. — Два для высшей знати, один для игрушки. Таковы условия прихода.

Он выразительно посмотрел на нас. Что, или я, или Дмитрий — игрушка?

— Для своих мы могли бы из правителя вытащить, — ответил Дмитрий, красноречиво посмотрев на меня. Ага, мол, договаривайся с женихом. — Наша задача — спасти дочь, а не идти на поводу этого герцога.

— Не думаю, что это хорошая идея — лишний раз привлекать его внимание, — ответил Виктор. — И пока ты сестрице подарки выбирал, я достал что есть. И еще раз говорю, что условие — мы должны привести игрушку.