Богиня охоты - страница 46



Мой жизненный наставник объяснял мне, как пользоваться приборами, научил работать на компьютере, ходить при помощи компаса по азимуту. Незаметно я втянулась в сферу его научных интересов и помогала ему, как могла – постоянно торчала в лесу днем и ночью, во все времена года и в любую погоду, изучая ежедневную и сезонную миграцию диких животных в естественной природной среде. Наши компьютеры были связаны между собой, и он в городе знал, где я нахожусь и видел у себя, как я ставлю и проверяю приборы в лесу. Через наушники подсказывал, что и как надо делать. За время нашего общения он поднимался по ступеням научной карьеры: после кандидатской успешно защитил докторскую диссертацию, был хорошим педагогом, ответственным ученым и заслужил назначение руководителем кафедры. В его университет я и нацелилась поступать по окончанию школы. Говорю маме с досадой в голосе:

– Мне осталось только сдать этот дурацкий ЕГЭ.

Училась я очень хорошо, но была не круглая отличница из-за пропусков занятий вследствие моей лесной и ночной жизни. Случалось, что охотники приезжали не вовремя, и мне приходилось в учебное время выводить их в поле – так принято называть место охоты, хотя на самом деле у нас этим полем был сплошной и довольно густой лес. Кроме того, из нашего поселка было тяжело добираться в районную среднюю школу во время распутицы или снежных заносов. В результате серьезного увлечения природоведением вышло так, что биологию и английский язык я знала лучше своих учителей. А когда я сцепилась спорить с нашей англичанкой на инглише за незаслуженную четверку, весь класс сидел с открытыми от удивления ртами, выслушивая непонятную им дискуссию на иностранном языке. Во время нашей перепалки я сообщила ей подробно с идеальным лондонским произношением:

– Я знаю английский язык не по учебнику, а от своего родного отца. Могу прямо сейчас прочитать и перевести без словаря любой английский текст. И разговариваю на английском языке правильно, как и все настоящие англичане, которые во время общения между собой не думают про соблюдение грамматических правил. Они говорят так, как их научили родители.

Она стала смеяться по-английски:

– Зачем тогда я приехала преподавать в самый дальний район Башкортостана, если тут даже дети лесников досконально знают иностранные языки?

Учительница слегка подумала и все-таки исправила мне четверку на пятерку, а потом взяла и рассказала в учительской:

– А вы знаете удивительную новость? Оказывается, эта Диана буквально все понимает, легко читает и переводит, а самое главное, совершенно свободно разговаривает по-английски.

Меня вызвали в учительскую и долго допытывали опять же на английском языке преподаватели, которые изучали его в ВУЗах. Я правильно ответила на все их изумленные вопросы. Мой отец – доктор наук, прекрасно знал сам и хорошо донес до меня английский язык. Чтобы закрыть эту тему раз и навсегда, на следующий день я захватила в школу заграничный научный журнал с моими снимками лосиной свадьбы и коротким сообщением об этом на английском языке:

– В России на Урале у лосей начался весенний гон, то есть брачный период. Во время гона, когда животные спариваются, молодой лось по кличке Мальчик захотел полюбить молоденькую лосиху. Они долго кружились на одном месте. Он старался зайти к ней сзади, а она игриво отворачивала свою попку вбок. В конце игры он все-таки взгромоздился передними копытами ей на спину, быстро нашел ее любовное отверстие и задвинулся в лосиху до упора. Она заверещала от радости во весь голос, а он победно затрубил. На эти радостные звуки прибежал вожак стада по прозвищу Нахал, огромный лохматый лось с большущими красивыми рогами. Он грубо оттолкнул Мальчика от лосихи в сторону. Они сошлись драться между собой. Уперлись рогами, и крепкий старик свалил молодого лося на землю, да еще ударил его копытом. За этой схваткой наблюдало все стадо. Я пряталась вдалеке под большой разлапистой елью, но у меня были бинокль и фотоаппарат с телескопическим объективом.