Босиком в саду камней - страница 10



– А, пришла!

Он ждал, что ли?

– Ну? Что узнала?

– Вчера принимала рыбу. По списку шесть корзин, а привезли только три. Но расписаться заставили за шесть.

– Тоже мне, новость, – ворчит генерал Лин Ван. – Здесь все воруют.

– Чем искать мнимых шпионов, занялись бы лучше борьбой с коррупцией.

– Чего?!

– Я вам покушать принесла для вдохновения, – открываю корзину с пирожками.

Запах умопомрачительный! Еще бы! Их ведь стряпала Мэри Сью!

– Я поужинал вместе со стражниками, – бурчит генерал, а сам принюхивается.

– Оно понятно. Но вечер такой холодный. А вам согреться надо.

Я бы с удовольствием к нему прильнула. Мне тоже надо согреться. Но сначала надо прикормить эту зверюгу. Он все-таки берет пирожок. По ходу, проглотил, не жуя.

– Возьмите еще.

– Ты хорошо готовишь, – хвалит меня Лин Ван.

Зачет! Милый, я буду тебе прекрасной пятой женой! Готовить будет вторая, шить третья, вышивать четвертая. Я же претендую только на постель. Ну еще бухгалтерию семейную могу вести и выхаживать больную свекровь. Я гениальная сиделка. Должен же у меня быть хоть какой-то талант!

– Как себя чувствует ваша мама? – заботливо спрашиваю я.

Он аж пирожком поперхнулся, бедняга. Мрачно сказал:

– Она давно умерла.

– Простите, мой господин. Я тоже сирота.

Я спохватываюсь: тоже! Ляпну, так ляпну! Отец-то, небось, жив! Но видать попала, потому что генерал тянется за новым пирожком.

– Вы кушайте, кушайте, – я заботливо подвигаю к нему корзинку.

– Спасибо.

Неужто мне это удалось?! Хоть не орет больше.

– Знаете, о чем я мечтаю, господин, – вкрадчиво говорю я.

– О чем? – от пирожков Мэри Сью он явно подобрел.

– Увидеть вас в бою. Тренировочном, – тут же поправляюсь я. – Вы ведь владеете боевыми искусствами?

– Я лучший воин во всей Поднебесной!

Вот оно, его слабое место! Екатерина – вперед!

– Неужто, правда? Но разве лучший воин не император? – подначиваю я. – Или взять наследного принца…

– Он вообще не воин. А я второй после императора!

– Хотелось бы в этом убедиться. Вы этими… нунчаками хорошо владеете?

– Чем?!

Ослица! Ты еще про Брюса Ли скажи! Нунчаки появились только в семнадцатом веке, когда японские оккупанты, захватив Окинаву, запретили местным жителям вооружаться. И дворяне с самураями лишились права носить мечи. После этого цепы для обмолотки риса и стали использовать как оружие. А именно от них произошли нунчаки.

– Мечом дао! – поправляюсь я после щелчка в памяти.

– А то! У меня парные мечи дао, – бахвалится он. – Клянусь, ты это увидишь. Как-нибудь проведу тебя тайком во двор, где я тренирую своих солдат.

Это мужская благодарность за саше и пирожки. Ты себя показала, теперь моя очередь. Мы с генералом движемся в правильном направлении. Главное, движемся.

И ночью я сплю крепко, несмотря на оглушительный храп соседки. Осталось перейти к практическим занятиям. То есть, к поцелуям. И тут уж мне помощь Мэри Сью не понадобится.

Глава 4

Время бежит незаметно. Особенно на кухне, где тебе спины не позволяют разогнуть. Я с тревогой начинаю думать, что мой герой обо мне позабыл. Не напомнить ли ему новой порцией пирожков о том, что скромная дворцовая служанка мечтает его покинуть, этот дворец?

Или не побояться и замахнуться на лапшу долголетия? Разумеется под чутким руководством Мэри Сью. Интересно, когда у моего героя День рождения? Но тут появляется он сам. Генерал Лин Ван собственной персоной. Его ледяной взгляд с презрением окидывает наше хозяйство, отчего даже кухонные плиты начинают остывать, а проворные поварихи превращаются в статуи, будто их заморозили, и, наконец, останавливается на мне: