Боже, спаси президента - страница 11
– А у рыбаков нельзя поинтересоваться, не встречались ли им осетровые загоны? – спросил я у М.
– Все не так просто, – ответила она. – Некоторые из них могут быть на прикупе у контрабандистов.
Мы растянулись на пляже, галька приятно массировала мне спину.
– Жаль, но пора за работу, – вздохнула М.
Покопавшись в сумке, она достала прибор, похожий на небольшой тостер. Я испугался, не собирается ли моя подруга поджарить свой телефон.
– Что это?
– Это зарядник для телефона, питающийся солнечной энергией. Ты что, никогда раньше не видел?
Пришлось признаться, что нет.
– Я никогда ни телефон, ни айпод ничем другим не заряжаю. Тебе нужно купить такой же! Каждый маленький шаг помогает в борьбе с губительными последствиями выбросов углеводорода в окружающую среду.
– А знаешь, я тоже вношу лепту в защиту природы. По Парижу, к примеру, передвигался на велосипеде.
И существенно сократил потребление газированных напитков.
М. обернулась и вперилась в меня тяжелым взглядом.
– Ты это серьезно? – В ее голосе внезапно послышался металл.
– Абсолютно, – заверил я ее. – Когда я был в Калифорнии, один мужик проводил кампанию против углеводородных пузырьков, которые высвобождаются при открывании газировки.
М. недоверчиво покачала головой:
– Вот психи… Значительно больше урона окружающей среде наносят калифорнийцы, которые импортируют минеральную воду из Франции, чтобы побаловать свой организм. Лично я в последнее время пью только воду из-под крана.
Ничего себе… Наверное, М. – единственная женщина на французской земле, всерьез озабоченная защитой окружающей среды.
М. подключила свой телефон к заряднику.
– Я жду важного звонка. Возможно, мне придется уйти, чтобы встретиться кое с кем.
– Без проблем, – кивнул я. – Пойду посмотрю, не водятся ли в здешних водах огромные осетры. Присоединишься?
– Нет, спасибо. Я вчера окунула мизинец. Холод собачий. Так что поплавай без меня.
Я взял свою маску для ныряния и мужественно дошел в воде до колена. Ощущения были не из приятных: холод электрошоком прокатился от больших пальцев ног до мужского достоинства. Но когда за мужчиной наблюдает красивая женщина, он не позволит агонии в причинном месте остановить себя. Поэтому я поковылял по каменистому дну дальше, стараясь не думать о том, что сейчас на глазах всего пляжа меня разобьет паралич. Затем остановился, быстро сполоснул маску, продул трубку, нырнул и оказался в совершенно ином мире.
Всего в нескольких метрах от береговой полосы дефилировали огромные стаи рыб. Рыбы были почти ручными. Самые любопытные подплывали ко мне, чтобы попялиться: что за фрукт без чешуи и плавников? – и уворачивались только в том случае, если я пытался дотронуться до них. Время от времени рыбы ныряли на дно и начинали дружно пожирать что-то; я видел, как открывались и закрывались их челюсти, и, кажется, даже слышал почавкивание.
Некоторых из более крупных особей я узнал по нечастым ужинам в рыбных ресторанах – кефаль и морского леща, – но большинство видел впервые. Мимо проплывали толстые серебристо-зеленоватые «торпеды» с золотыми полосками вдоль спины, чуть поодаль – плоские, как разделочная доска, «тарелочки» с черным пятном у основания хвоста.
Вдруг внизу, между камнями, на глубине примерно десяти футов, мелькнул алый цвет. Я нырнул, и алый превратился в ослепительно белый – оказалось, это щупальце осьминога, повернувшееся кверху присосками. За секунду до того, как вынырнуть (воздуха уже не хватало), я успел заглянуть в уставившийся на меня темный глаз и увидеть, как кожа моллюска в момент, когда он стал притягивать к себе маленькие камушки, чтобы укрепить свое убежище, покрылась складками.