Брачный приговор - страница 19
Я вошла в трапезную, где уже сидел Лекс.
Он улыбнулся, увидев меня, встал и подвинул стул, чтобы я могла сесть.
- Доброе утро, леди Сторм, – сказал он, отчего мое лицо скривилось.
- Доброе утро, господин охотник. А где моя компаньонка?
- Понравилась леди Кранч?
- Нет, – честно ответила я. – Ужасный выбор. Она похожа на солдата.
- Она и есть солдат. Люсиль будет отвечать за твою безопасность, когда меня не будет рядом.
Я понимала, что Люсиль здесь не только для моей безопасности. Прежде всего, она для слежки за мной. Но я решила промолчать.
- Для чего весь этот фарс, Лекс?
- Для слуг.
- И много у тебя слуг? Или одна Мила?
- Какая ты недовольная женщина. Неудивительно, что ты не смогла выйти замуж в положенном для леди возрасте.
Я насупилась.
- Сегодня я хочу съездить в город, чтобы приобрести необходимые для зелья ингредиенты.
О да, мне нужны были ингредиенты, чтобы сварить зелье и напоить им господина охотника. Уверена, у него есть тайны, которые будут мне на руку.
- Ингредиенты купит леди Кранч.
Я старалась держать лицо и не показывать своего отчаяния.
- Но она не ведьма и выбрать достаточно свежие не сможет.
- Сможет, – закрыл наш спор Лекс.
В трапезную внесли блюда, среди которых была каша, яйца, ягоды и варенье.
- Тем не менее, тебе, и правда, нужно в город. Нужно выбрать платье для приема у короля.
- Уже? – удивилась я, намазывая толстый слой варенья на хлеб.
Слишком быстро. Обычно после приезда невесты ей давалась неделя, чтобы обзавестись нужным гардеробом и привыкнуть к новому месту.
- Да.
- К чему такая спешка?
- Король молод и горяч.
- Король – маленький мальчик, которому дали поиграть во власть.
- Это твои слова или слова преступников, с которыми ты так весело проводила время? – Лекс сощурил глаза. Я видела, что он зол. И почему его так разозлила брошенная мною фраза? - Вильям достойный правитель, пускай он и молод, но он очень честен и думает о простом народе больше, чем все старики до него.
После этих слов, он начал есть свою кашу. А я поняла, что тема нашего монарха для Лекса была больная. Но давить на нее не хотелось.
- Хорошо, напишу список и выберу себе платье, – улыбнулась я.
- Мне нравится, когда ты такая послушная, Кара. Надеюсь, это не закончится для меня ядом в стакане?
Я поперхнулась. Ядом не сулит, а вот зельем…Очень даже.
- На мне же клятва, Лекс, – заморгала я глазками, словно сущий ангел.
Охотник хмыкнул.
- С тобой нельзя быть уверенным ни в чем.
Я продолжила есть свой хлеб с вареньем.
- Твоему фамильяру понравилось вчерашнее угощение.
Я подняла глаза, не веря, что он это говорит. Сердце сжалось от ужаса.
- Кто он? Песец? Белка? Кот?
Я смотрела в серые глаза, думая, есть ли смысл врать. А Лекс спокойно продолжал завтрак.
- Ворон, – честно ответила я.
Смысла врать я не видела. Захотел бы увидеть фамильяра, вломился бы в мою комнату без стука и с легкостью вычислил гнездо Ворона.
- Ворон. Интересно…
Я молчала.
- Ты боишься меня? Думаешь, я убью твоего фамильяра?
- А разве не так делают все охотники?
- Кара, я знал, что у тебя есть фамильяр, еще когда допрашивал тебя.
Поверить в это было сложно.
- И почему тогда не убил?
- Потому что я совсем не такое чудовище, каким ты меня себе представляешь.
Охотник встал со своего места, промокнув губы салфеткой. А я осмысливала его слова, поверить в которые было слишком сложно.
Он что-то вытащил из кармана и положил на стол.
- Приятного тебе дня, Кара, – сказал он, выходя из трапезной.