Брачный приговор - страница 19



Я вошла в трапезную, где уже сидел Лекс.

Он улыбнулся, увидев меня, встал и подвинул стул, чтобы я могла сесть.

- Доброе утро, леди Сторм, – сказал он, отчего мое лицо скривилось.

- Доброе утро, господин охотник. А где моя компаньонка?

- Понравилась леди Кранч?

- Нет, – честно ответила я. – Ужасный выбор. Она похожа на солдата.

- Она и есть солдат. Люсиль будет отвечать за твою безопасность, когда меня не будет рядом.

Я понимала, что Люсиль здесь не только для моей безопасности. Прежде всего, она для слежки за мной. Но я решила промолчать.

- Для чего весь этот фарс, Лекс?

- Для слуг.

- И много у тебя слуг? Или одна Мила?

- Какая ты недовольная женщина. Неудивительно, что ты не смогла выйти замуж в положенном для леди возрасте.

Я насупилась.

- Сегодня я хочу съездить в город, чтобы приобрести необходимые для зелья ингредиенты.

О да, мне нужны были ингредиенты, чтобы сварить зелье и напоить им господина охотника. Уверена, у него есть тайны, которые будут мне на руку.

- Ингредиенты купит леди Кранч.

Я старалась держать лицо и не показывать своего отчаяния.

- Но она не ведьма и выбрать достаточно свежие не сможет.

- Сможет, – закрыл наш спор Лекс.

В трапезную внесли блюда, среди которых была каша, яйца, ягоды и варенье.

- Тем не менее, тебе, и правда, нужно в город. Нужно выбрать платье для приема у короля.

- Уже? – удивилась я, намазывая толстый слой варенья на хлеб.

Слишком быстро. Обычно после приезда невесты ей давалась неделя, чтобы обзавестись нужным гардеробом и привыкнуть к новому месту.

- Да.

- К чему такая спешка?

- Король молод и горяч.

- Король – маленький мальчик, которому дали поиграть во власть.

- Это твои слова или слова преступников, с которыми ты так весело проводила время? – Лекс сощурил глаза. Я видела, что он зол. И почему его так разозлила брошенная мною фраза? - Вильям достойный правитель, пускай он и молод, но он очень честен и думает о простом народе больше, чем все старики до него.

После этих слов, он начал есть свою кашу. А я поняла, что тема нашего монарха для Лекса была больная. Но давить на нее не хотелось.

- Хорошо, напишу список и выберу себе платье, – улыбнулась я.

- Мне нравится, когда ты такая послушная, Кара. Надеюсь, это не закончится для меня ядом в стакане?

Я поперхнулась. Ядом не сулит, а вот зельем…Очень даже.

- На мне же клятва, Лекс, – заморгала я глазками, словно сущий ангел.

Охотник хмыкнул.

- С тобой нельзя быть уверенным ни в чем.

Я продолжила есть свой хлеб с вареньем.

- Твоему фамильяру понравилось вчерашнее угощение.

Я подняла глаза, не веря, что он это говорит. Сердце сжалось от ужаса.

- Кто он? Песец? Белка? Кот?

Я смотрела в серые глаза, думая, есть ли смысл врать. А Лекс спокойно продолжал завтрак.

- Ворон, – честно ответила я.

Смысла врать я не видела. Захотел бы увидеть фамильяра, вломился бы в мою комнату без стука и с легкостью вычислил гнездо Ворона.

- Ворон. Интересно…

Я молчала.

- Ты боишься меня? Думаешь, я убью твоего фамильяра?

- А разве не так делают все охотники?

- Кара, я знал, что у тебя есть фамильяр, еще когда допрашивал тебя.

Поверить в это было сложно.

- И почему тогда не убил?

- Потому что я совсем не такое чудовище, каким ты меня себе представляешь.

Охотник встал со своего места, промокнув губы салфеткой. А я осмысливала его слова, поверить в которые было слишком сложно.

Он что-то вытащил из кармана и положил на стол.

- Приятного тебе дня, Кара, – сказал он, выходя из трапезной.