Брак по завещанию - страница 34
Лужайка и в самом деле была вполне подходящей для пикника. А главное — на нее открывался отличный вид из кухни. И Марта, которой я потихоньку шепнула наблюдать, могла спокойно выполнить мое поручение, не привлекая внимания.
Мы расстелили плед и уселись. Гэвин достал из корзинки закуски, а потом легким движением открыл бутылку вина и разлил его по бокалам.
— За чудесный вид, чудесное поместье и чудесную женщину! — произнес он торжественно.
— За хорошую компанию! — поддержала я его тост.
Раздался звон бокалов. Вино оказалось довольно неплохим. Марта либо хорошо разбиралась в них, либо просто знала, какое можно подать гостям, а какое больше подходит для семейных ужинов. До винного погреба я еще не добралась, чтобы провести там опись.
— И все-таки, — начал Гэвин, пристально глядя на меня, — как так вышло, что такая невероятная женщина как вы, графиня, прозябает в подобной глуши, вдали от высшего света? Как такое допустил ваш муж?
Пожала плечами. Не говорить же ему, что граф женился на мне только из-за наследства?
— У меня траур. Я недавно потеряла опекуна.
— Вас связывали близкие отношения?
— Он был мне как отец. — При воспоминании о дядюшке на глаза навернулись слезы. — Заменил мне родителей, когда они погибли.
— Понимаю…
Рука барона легла на мою, чуть поглаживая. Это было настолько неожиданно, что я даже опешила и не отдернула вовремя руку. А ладонь барона тем временем поднялась к запястью и чуть выше.
— Амели, — раздался горячий шепот где-то рядом с ухом, я же как завороженная смотрела на чужие пальцы на моей руке, — я постоянно думаю о вас. Не могу спать, не могу есть…
— Барон! — Я наконец очнулась. — Что вы себе позволяете? — вырвала руку и вскочила.
— Ваш муж просто идиот, если держит вас здесь, а сам прохлаждается в Лондоне. Будь я на его месте, ни за что не выпустил бы вас из рук.
— К счастью, вы не на его месте, — произнесла как можно более холодно, хотя слова Гэвина ранили в самое сердце.
— Но хотел бы! Позвольте мне…
— Уходите! — прошипела. — И не смейте больше переступать порог моего дома!
— Вот только не надо строить из себя обиженную невинность. — Бэрри вдруг из романтичного мужчины с горящими глазами превратился в незнакомца с пристальным взглядом, пробирающим до печенок. — Жены при живых мужьях, тем более таких молодых, не хоронят себя в глуши, не живут отдельно от супругов. У подобных отношений есть причина.
Я развернулась, чтобы уйти, но Гэвин схватил меня за предплечье.
— Скажите честно, муж сослал вас сюда потому, что вы ему изменяли, или потому, что женился на деньгах?
Слезы чуть не брызнули из глаз. От обиды на Рэя, от злости на Гэвина.
— Убирайтесь! — закричала. — Наши отношения с мужем вас не касаются. Даже если он женился на мне из-за денег, это не ваше дело.
— Я понял, — хмыкнул он и разжал пальцы. — Я уйду. Но уверяю, это не последняя наша встреча. Я всегда добиваюсь того, чего хочу. А сейчас хочу вас! И получу во что бы то ни стало!
Он развернулся и направился к выходу, а я обняла себя руками. Била дрожь, голова кружилась, было плохо и противно. Как я не поняла, как не разгадала истинных намерений? Неужели я настолько слепа?
— С вами все в порядке? — раздался голос Марты. — На вас лица нет.
— Да, спасибо. Наверное, просто голову напекло.
Марта посмотрела на меня, прищурившись.
— Вы ругались с бароном…
— Просто повздорили.
— Ничего подобного! Нужно написать об этом графу. Обещайте, что напишете.