Брошенная невеста или сегодня леди зажигает! - страница 5
— Позвольте мы вам поможем? — этот индивид было двинулся ко мне, но я активно замахала руками в знак протеста. Блин, нет, иди отсюда!
— Нет-нет, что вы, лучше поймайте зверя! А вдруг он сейчас нападет на меня? — ох, как же по-идиотски это звучит… Любой здравомыслящий человек согласился бы, тем более леди. Но я себя к таким сейчас не отношу, и охотники, судя по всему, тоже. — Ай! Нога… — продолжила разыгрывать спектакль. Деваться некуда. Я должна как-то их отправить отсюда. — Боже, кажется, там в кустах… Я кого-то видела…
— Где? — воскликнул один из охотников, оглядываясь назад.
— Вон там, что-то белое.
— Проверьте. Я помогу леди, — не сдавался этот упертый красавчик. В другой ситуации я бы с радостью согласилась — после разрыва помолвки не помешает развеяться, но сейчас… Как спасение, появились мои рыцари во главе с господином Зигландом. Готова была броситься ему на шею и расцеловать от радости.
— Господин Зигланд! — чересчур радостно поприветствовала я его. Да плевать. Я и правда рада. — Что же, уважаемый лорд, я благодарю вас за помощь, но, как видите, мои рыцари уже подоспели. Вам стоит присоединиться к остальным и поймать зверя ради общей безопасности.
— Можете не беспокоиться. Я непременно это сделаю.
— В таком случае я буду спокойна, — с долей сарказма ответила я, но, кажется, мужчина принял все всерьез.
— Ради вас все что угодно, — отвесив мне поклон, он наконец быстро ушел следом за своими дружками.
— Фу-у-ух. Слава Богу. Зигланд, нам надо перенести ее в карету! — посмотрев еще раз на кусты, я медленно встала.
— Кого, моя госпожа?
— Ее, — отошла в сторонку, давая возможность полностью разглядеть ситху. Надо отдать должное этому рыцарю — он умеет взять себя в руки. Однако выражение его лица я запомню надолго.
— Моя госпожа, но она же…
— Ранена, и ей нужна помощь.
Наконец из-под лапы матери вынырнул малыш, и я быстро подхватила его на руки.
— Ее надо переложить на ткань, но делать это нужно аккуратно, чтобы стрела не задела важных органов и не нанесла еще больший вред. Убрать мы ее не можем по той же причине, поэтому действуем быстро и аккуратно! — скомандовала серьезным тоном.
Им ничего не оставалось, кроме как выполнить приказ своей госпожи. Простите, ребята, но без вашей помощи мне не справиться, а оставлять ее тут я не намерена!
3. 2 ГЛАВА.
— Аккуратнее, прошу. Вы можете ей навредить.
— Моя госпожа, надеюсь, вы осознаете, что делаете.
— Я тоже надеюсь, — тихо прошептала, укутывая в объятья малыша. Он дрожал как осиновый лист, периодически попискивая. Кажется, он родился совсем недавно. — Зигланд, вы отправили кого-нибудь за лекарем?
— Да. Думаю, к тому моменту, как мы приедем в поместье, он уже будет нас ожидать.
— Очень на это надеюсь. Нам надо ехать быстро, но по возможности аккуратно.
Ситху положили на одной половине кареты. За время поездки животное ни разу не очнулось. Оставалось только молиться о том, чтобы мы успели добраться и спасти ее.
Серебристые бока едва поднимались от дыхания. Порой ее тело вздрагивало, будто в судорогах. В такие моменты я замирала и сама переставала дышать, боясь, что это конец и мы не успеем. Но спустя длительное и мучительное ожидание, карета въехала на территорию загородного поместья, и вскоре мы прибыли.
— Моя госпожа, добро пожаловать! Целитель уже тут. Вы себя плохо чувствуете? — встретил меня дворецкий. Как назло, память тела не торопилась помогать мне, потому я не знала, как к нему обратиться.