Будь моим телохранителем - страница 40
Самодовольный подонок бьет наотмашь, вырывая из моей груди глухой звук.
— Ч-что?! — на мгновение замираю с широко распахнутыми глазами, но секундное замешательство сменяется вспыхнувшим раздражением. Отец не мог ему рассказать. Не мог. Поборов в себе желание расцарапать его безэмоциональную физиономию, я поднимаюсь с кресла и, перегнувшись через стол, приближаюсь к мужским губам, чтобы прошипеть: — Я не собираюсь с тобой это обсуждать!
— Но придется, — он хватает меня за локоть, прежде чем я успеваю выпрямиться, и рывком усаживает к себе на диван.
Тело охватывает жаркой волной, и мне не сразу удается найти силы, чтобы выкрикнуть свой протест.
— Гектор, мне больно! — неуклюже завалившись на мягкую обивку, тут же предпринимаю попытку подняться и выдернуть свою руку, но он лишь сильнее сжимает мое предплечье грубыми пальцами, удерживая на месте. — Какой же ты высокомерный, напыщенный, заносчивый...
— Тише, девочка, — зычный голос пробирается сквозь кожу невидимой вибрацией, но длится это недолго. — Я могу подумать, что нравлюсь тебе, — глумится Форкс.
Чертов подлец.
— Простыней в доме достаточно, — цежу я сквозь зубы, все еще находясь в опасной близости от почти обнаженного мужчины, — так что советую тебе держать руки при себе.
На что Форкс только цинично щелкает языком.
— Сколько же в вас сарказма, мисс О’Доннел, который совершенно не свойственен для леди.
— О, ваши поступки тоже далеки от джентльмена, мистер Форкс, — чертыхаюсь, желая отдалиться от него.
— Именно, — Гектор поддевает пальцами мой подбородок. — Поэтому я обязан напомнить тебе невоплощенную в жизнь угрозу: я задолжал твоей заднице хорошую порку. Помнишь? — его глаза перемещаются на мои губы, которые буквально вспыхивают от такого пристального внимания, будто их подожгли паяльной лампой. —Надеюсь, вчерашний поцелуй не наградит меня венерическим букетом?
Вмиг весь мой жар смывает холодом от его сарказма. Будто и не горела только что от его близости.
— Ну и мерзавец же ты!
Звонкая пощечина вынуждает его голову дернуться в сторону. Но я не собираюсь бежать, я приму удар. Тем более, мне тоже есть, чем ответить.
Высвободившись из хватки, я немного отстраняюсь, растирая саднящую кожу, куда секунду назад впивались его пальцы. Эмоции начинают расстреливать меня изнутри, и не без труда я удерживаю их под контролем. А встретившись с жестоким прищуром Форкса, еще чуть увеличиваю между нами расстояние.
— Хочешь правды? — все еще тяжело дыша, демонстративно вскидываю подбородок. — Да, пару раз на вечеринках я баловалась этим дерьмом, как и вся золотая молодежь, пока… — от неприятных воспоминаний из прошлого горло сдавливает невидимой удавкой, но, сглотнув, я продолжаю, — пока однажды меня не перекрыло, и один ублюдок не заснял видео со мной. Доволен?! — Форкс молча прожигает во мне дыру. — И раз уж мы перешли на личные вопросы, что насчет тебя?! — прочищаю горло. — Кто такая эта Джиа? — В тот же миг его надменное лицо становится до боли каменным, а глаза заволакивает опасной темнотой. — Ну же?
Где же ваша бравада, мой дорогой Робин Гуд?
— Это личное, — строго произносит Гектор и, незамедлительно поднявшись на ноги, оставляет меня в полном одиночестве.
— Нет, мистер Форкс. Это диагноз! — яростно бросаю ему в спину и так же покидаю зал, устремляясь прямиком в кровать.
Пошел он к черту. Он не имеет права судить меня. Он ничего не знает. Никто не знает. И я не позволю кому-либо копаться в моем прошлом. С этими неспокойными мыслями я погружаюсь в темноту сонного царства.