Буря начинается - страница 27
Джейк кивнул. Его захлестнуло воодушевление.
Топаз повернула ручку. Дверь оказалась незапертой; она отворилась с глухим скрипом, и они втроем вошли внутрь.
8
Точка ноль
Они поднялись по широкой лестнице в середину средневекового замка. По обе стороны тянулись ряды ростовых портретов людей из всех исторических эпох, глядящих на них со стен.
– Это бывшие командующие службой, – пояснила Топаз, пока Джейк рассматривал их суровые, важные лица. – Вот этот человек, – указала она на загадочную фигуру в тюрбане на фоне темного тропического пейзажа, – Сеян Попполо, основатель Секретной службы. Он был исследователем и ученым из бельгийского города Брюгге, настоящим провидцем. Именно он открыл атомий и временной поток и отметил на карте Европы первые сто семь точек горизонта. Умер он при английском дворе Елизаветы Первой, за двести лет до собственного рождения. Он отправился в это время на корабле.
Жгучий взгляд Сеяна Попполо как будто провожал проходящего мимо Джейка.
Поднявшись по ступеням, они повернули направо, нырнули в арку и вышли на балкон над внутренней гаванью, огромной пещерой естественного происхождения, с одной стороны открывающейся в море.
– Здесь мы держим большую часть флота, принадлежащего хранителям истории. Смотри, – она принялась указывать по очереди на каждое судно, – «Кампана»[13], генуэзская торговая галера; «Завоеватель», византийское доу; «Фонарь», китайская джонка времен династии Юань, построенная так, чтобы выдерживать тайфуны Южно-Китайского моря, сильнейшие из возможных, – добавила она со знанием дела, и ее голос эхом разнесся по пещере. – «Барко Дорадо»[14], испанский военный корабль, один из немногих уцелевших из Непобедимой армады. И «Стратагема»[15], одна из первых подводных лодок. Голландский корабль и атлантический клипер сейчас ремонтируются в брестском порту. Продолжим?
Когда Топаз развернулась обратно к арке, Натан нагнал Джейка.
– На случай, если ты сомневаешься, – громко шепнул он мальчику на ухо, – ей нравится звук собственного голоса.
Они пересекли лестничную площадку и, открыв дверь, зашли в просторный сводчатый зал.
– Арсенал, – с наслаждением объявил Натан, взяв на себя роль экскурсовода.
Посреди помещения находились два приподнятых помоста вроде боксерских рингов, где агенты в доспехах и шлемах оттачивали боевые навыки. Каждый дюйм окружающих стен был увешан сверкающим оружием.
– Греки, римляне, кельты, Византия, – указывал Натан на разные секции. – Крестовые походы, Раннее Средневековье, Возрождение, эпоха Просвещения, Промышленная революция и так далее. Рогатки, пращи, арбалеты, длинные луки. Мечи, сабли, двуручные мечи, палаши. Топоры, копья, пики, булавы, кинжалы, глефы…
– Мне кажется, суть он уже уловил, – утомленно перебила его Топаз. – Груда металла.
– Но ты можешь заметить отсутствие огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, – добавил Натан, изогнув бровь.
Джейк вовсе не обратил на это внимания, но согласно кивнул.
– Видишь ли, взрывчатку нельзя перевозить во временном потоке, – продолжила Топаз. – Если она каким-то образом попадет на корабль, нестабильные элементы могут смешаться с нашими атомами и…
– …и это будет – прощай, завтрашний день! – закончил за нее Натан и изобразил взрыв. – Умеешь обращаться с луком? – спросил он Джейка, снимая один со стойки.
– Ему хочется похвастаться своим скромным умением, – пояснила Топаз.