Бывший. Дракон, который любил меня - страница 14
– Брак и любовь не всегда идут рука об руку, – я подставляю принцессе локоть, она хватается за него, и мы направляемся на выход. – Вы можете отказать отцу, даже сбежать…
Глаза Эрнеллы сверкают при моих словах о побеге. Конечно, она думает об этом. Наверняка, даже предложила своему возлюбленному. И наверняка он сказал, что нужно всё обдумать… Потому что он не решится. Кто в здравом уме пойдёт против воли Элиаса? Лишь тот, кто хочется проститься с жизнью.
– … но вы знаете, Ваше Высочество, что отец всегда найдёт вас. Но у вас есть преимущество – вы его любимица. И знаете его слабости. Он везде ищет выгоду для себя и короны. Нужно просто дать ему что-то более выгодное и интересное, чем ваш брак с князем. Например, неплохо бы выяснить, что Его Величеству нужно от ледяного дракона. А потом уже плясать от этого…
Глаза Эрни прищуриваются, а затем она хитро улыбается:
– Ты, как всегда, права, Ясмина! Сам золотой дракон Улидар послал нам тебя, клянусь! Он сплёл наши нити жизни не просто так! Умнее тебя я не встречала женщины!
Я похлопываю Её Высочество по руке, улыбаясь в ответ:
– Вы справитесь, иначе и быть не может.
Затем перевожу взгляд на тучи, начинающие сгущаться над Стоунхардом. Непривычно для летнего дня… Мы, конечно, не на юге, но всё равно странно.
Когда мы прощаемся с Эрнеллой, я направляюсь к королевскому лекарю. Нужно заплатить долги и купить новую порцию зелья для Фелли.
5. Глава 4. В которой Ясмин понимает: прошлое может ранить
Лавка, мини-лаборатория и приёмная у лекаря вне замка, на прилегающей с северной стороны территории. Его уголок окружён садом, где выращивают лекарственные растения. Здесь даже есть и небольшой пруд с квакающими там лягушками, плавающими меж розоватых цветков лотоса.
Я открываю дверь, потянув за гладкую, отполированную уже многими ладонями деревянную ручку. В лавке пахнет травами и чем-то неприятно острым. Меня снова начинает тошнить. Нужно было съесть что-то помимо кусочка яблока, оказавшегося червивым.
К моему сожалению, сегодня выходной у девушки, которая обычно здесь работает, за прилавком я вижу жену лекаря – Мадлен. Это плотная, высокая женщина лет пятидесяти с вечно раскрасневшимися щеками.
Она меня терпеть не может, потому что считает, что я часто наведываюсь к её мужу под различными предлогами, потому что заигрываю с ним. С шестидесятилетним мужчиной! А всё из-за того, что он даёт мне в долг. А её это бесит. Бедняга просто жалеет меня и Фелли, он знает об Альрике не понаслышке.
– Раани Адели, – Мадлен поджимает губы, едва удостаивая меня взглядом. – Никак долг принесли?
Язва в её тоне прямо-таки очевидна.
– Принесла, – улыбаюсь я, пытаясь выглядеть учтивой. Внутри начинает закипать раздражение.
Кладу на покрытую лаком стойку монеты, приготовленные заранее. Размашистая ладонь сгребает золото. Мадлен скрупулезно всё пересчитывает, а затем довольно хмыкнув отсыпает всё в передник, натянутый поверх дорого платья. Он уже довольно прилично оттягивается вниз под тяжестью денег – должно быть торговля идёт бойко.
Не скажу, что лекарь и его семья нуждаются. Золота у них в избытке – король хорошо платит ему и ценит. Но Мадлен всё равно бесится из-за того, что её муж идёт мне навстречу, а я ведь всегда всё возвращаю не позднее назначенного срока!
– Что-то ещё, раани Адели? – чуть более дружелюбно, но всё-таки не без толики яда спрашивает лекарская жена.