Чада, домочадцы и исчадия - страница 28



К тому же, насколько я помню из уроков истории, а больше из художественных источников, скот для средневекового деревенского жителя  —  это и есть серьезно, и утрата приплода от него если и не грозит хозяйской семье голодом, то пробивает серьезную брешь в ее годовом-полугодовом бюджете…

К сараю, который пристроился как раз примерно посреди деревни и очевидно считался общественным достоянием, потому что староста за всех счел нужным пояснить: “а тута у нас хранится… всякое!”, — пес подошел тогда, когда я уже начала думать, что затея была дурацкая и не пора ли отступать огородами на Булат-экспресс до избушки. Там Гостемил Искрыч, он меня в обиду не даст. 

Подошел, обнюхал, поскреб лапой дверь. 

Староста любезно откинул для него щеколду, а потом мудро отошел на безопасное расстояние. 

Сначала изнутри не доносилось ни звука. А потом…

Визг, рычание, грохот, снова визг!..

Шум нарастал, а потом оборвался на самой напряженной ноте.

Все замерли, не зная что делать.

—  Заглянуть бы… —  нерешительно предложил староста, неловко переступив с ноги на ногу.

Я шевельнула бровью: мол, инициатива наказуема —  делай!

Но он только вздохнул тяжело, и не двинулся с места.

А потом в повисшей тишине зловеще скрипнула, отворяясь, дверь общинного склада, и оттуда вышел… вышло…

Вышел мой пес с добычей.

У добычи было нелепое тело — прямостоячее, но как-то неуверенно, будто коза на задние ноги встала, разве что чуть покрупнее. А еще у добычи были огромные желтые глаза в пушистых ресницах, розовый пятачок и два развесистых уха, как и полагается всякому поросенку.

Вот прихватив зубами одно из этих  роскошных, удобнейших ушей, пес его из склада и вывел.

Чудо-юдыш шел скособочившись в сторону сурового поводыря и выглядел потрепанным, взъерошенным и бесконечно несчастным.

—  Эт-то что еще за… Батюшки-святы, ох и образина! Да что ж это деется, люди добрые! —  загомонили селяне, как-то нехорошо, недобро надвинувшись вперед.

—  А ну, цыц!

Это я вспомнила, кто тут вообще-то и.о. Премудрой, и, как следствие, отвечает за разумное поведение (правда, не очень уверенно и не всегда… словом, насколько может —  настолько и отвечает).

—  Ну и чего тебе, неслух, дома не сиделось? —  я неторопливо и уверенно пошла вперед, всем своим видом показывая, что уж я-то точно детей не боюсь, и не важно, какой они видовой принадлежности (на самом деле, очень даже боюсь —  но справедливости ради, и впрямь не важно, какой они видовой принадлежности). 

Остановилась, сверху вниз глядя на чудо-юдыша:

—  Отчего не вышел, когда мать звала?

—  Му-у-у! —  неожиданно отозвалось дитятко.

С его общим видом (и поведением) я ожидала бы скорее “Хрю!”, и оно уж точно не прозвучало бы так жалобно.

А пес метнул на меня выразительный взгляд.

Но промолчал: пасть-то занята —  добычи своей он из строгих воспитующих зубов так и не выпустил.

—  Потом дом расскажешь! —  утешила я пса.

Взгляд стал еще выразительней, но с нотками укоризны. Я спохватилась — говорящий же у меня конь, а не пес и не кот! Но кто бы на моем месте не запутался, кто из это братии разумный, а кто —  просто говорящий? Впрочем, извиняться и расшаркиваться было некогда.

Подойдя к чуду-юдышу, я с потрясшей саму меня решительностью протянула ему руку: 

—  Пойдем. Отведу тебя к матери.

—  Хрю-у-у-у! 

Вот теперь он завопил, сообразно своему облику, оглушив этой сообразностью не только меня, а, наверное, и всё село, и рванулся ко мне так, что чуть не оставил ухо в пасти пса, не ожидавшего такой резвости, а оттого не успевшего  разжать челюсти.