Чарованная щепка - страница 25



– Мой сын проводит вас туда сегодня же и оформит дальнейший пропуск без препон, – ничуть не замешкался внезапный работодатель.

Принятия в молодой дружный коллектив избежать, по всей видимости, не удалось.

– Я поручу ему помогать вам по первому требованию, – радовал купец. – Вы сможете подобрать что-то прямо сейчас, а затем он угостит вас кофе. Как вы относитесь к модному заморскому напитку?

К кофе она относилась настороженно, но еще большую опаску вызывала манера общения собеседника. Купец ловко ввернул команду идти в библиотеку немедленно, и сразу перевел разговор на кофе пополам с модой. Прекрасная попытка запутать девушку и не дать шанса возразить.

– Благодарю, лучше без угощений.

Она еще помнила, чем обернулось принятие в дар мандаринки, печально лежащей в кармане. Спасибо, урок усвоен.

– На библиотеку я могу отвести сегодня не более часа и лишь после того, как отнесу этот свитер хозяйке.

Прозвучало солидно, хотя внутренняя Арис восторженно рукоплескала себе за иммунитет к торговцам. В этом легко поднатореть, если достаточно сильно стремишься к уединению.

Купец понимающе одобрил такую ответственность перед заказчиком, вывел гостью обратно в торговый зал и кликнул сына из-за стойки.

– Представляю тебе Арис, – объявил старший оружейник, – нашего эксперта по работе с вязаной защитой. Отныне помогаешь ей с доступом в библиотеку и с любым другим вопросом по надобности.

– Дарий, – новый коллега улыбался очень приветливо, прямо как типичный торговец.

«Если он будет менее болтлив, чем типичный торговец, я свяжу ему шарфик», – пообещала девица мысленно.

Назначенный опекун был старателен и мил. Он предложил нести ее сумку и даже открыл перед нею дверь наружу, а путь к дому Клариссы по снежному городу решил скрасить беседою.

– Вы вяжете сама или владеете предприятием?

Вопрос был вежливый, но девица почувствовала, что разочарует молодца ответом. От «экспертов» своего отца он ожидает, вероятно, большего размаха.

– Я одна и сама себе хозяйка, – сказала она ровно, чтобы не звучало извинительно.

– У такой независимости много плюсов и минусов, – тонко подметил Дарий, никак не проявляя сожаления.

– Любишь кататься – люби и саночки возить, – пожала девица плечами.

– Отец начинал с того же. Сейчас у него десятки наемных рук и голов, да мы с братом на подхвате.

– Удобно, – ожидалась явно хвала поцветистей, но в разговорах с новыми знакомыми Арис предпочитала слушать.

Тактика импонировала не ей одной.

– Стремитесь к подобному или не планируете расширяться?

По правде сказать, она не планировала, только вопрос был с провокацией. Можно ли ответить «что вы, я категорически против роста и развития» – в сие-то продвинутое время, когда каждый солдат грезит не столько о высоком звании, сколько о самостоятельной маленькой армии.

– У меня лучше получается вязать, – уклончиво построила девица.

– Это не беда, – воодушевился почему-то Дарий.

Брови ее вскинулись сами собой.

– Да, полагаю, мастерство – не приговор.

– Чепуху сморозил, – махнул ручищей молодец. Арис машинально отметила его варежку – граммов семьдесят пряжи на такую пару, не меньше. – Хочу сказать, можно найти эксперта в помощь.

– Эксперта? Например, доставлять заказы?

– Доставка – важный сервис, – терпеливо согласился сын купца. – Но еще важнее, чтобы о вашем таланте узнало как можно больше людей. Здесь, в столице, поток заказов легко увеличить многократно. Тогда вы найдете помощниц, а это первый шаг от рукоделия к росту.