Час Купидона. Часть II. Купидон и тщетные терзания любви - страница 4
- То-то же! - подхватил эти слова откупоривший бутылку виконт де Кревье. - Вот и я говорю: вино может сказать о хозяевах больше, чем место, где они спят.
- Только не те, с кем они спят! - хохотнул кто-то у него за спиной. Де Кревье обернулся и смерил смельчака гневным взором с головы до пят.
- Эй! Попридержите языки, господа! Вы говорите о королеве, между прочим. И к тому же, о родной тётке нашего короля. Пусть она и в изгнании, но остаётся королевой Англии, - осадил весельчаков д’Орней и взял откупоренную бутылку из рук де Кревье.
- И дочерью короля Генриха Четвёртого, и сестрой короля Людовика Тринадцатого, - суровым тоном высказался тот.
- Да, да! Де Кревье, вы правы. Но не принимайте так близко к сердцу, - примирительным тоном ответил ему д’Орней. - Право слово, мы все здесь прекрасно знаем, где находимся и чьему гостеприимству обязаны.
- Как и то, кому мы обязаны этим штрафным наказанием, между прочим, - обронил всё тот же весельчак, стоявший у него за спиной.
- А что, де Кревье! - вспылил тот. - Вы что же, хотите сказать, что здесь все без вины виноватые, и один я злодей?
- Нет. Злодей - это слишком! Вам же просто не повезло - вот вы и попались, - возразил де Лоран, исполняющий обязанности старшего. - Скорее неудачник, а не злодей.
- А ну-ка, повторите! Вы что же, осмеливаетесь назвать меня неудачником?
Молодые люди приблизились вплотную и встали лицом к лицу, подбоченясь, и с вызовом смотрели друг к другу в глаза.
- Что вы там сказали про неудачника, Лоран? - грозно проговорил де Кревье. - А ну, повторите! А то я не расслышал. Де Беврон, сюда! Будете свидетелем.
- А вам не достаточно было услышать один раз? Может, вы не только неудачник, но и, - де Лоран не закончил свою речь, так как в колено ему упёрся плечом один из младших пажей, которые следили за тем, чтобы нанизанные на металлические прутья хлебцы и колбаски не подгорели над раскалёнными углями в камине.
- Осторожнее, Франсуа! Снимайте вон тот прут, который ближе всех к вам, - к нему присоединились ещё двое из младших пажей. Втроём они, сами того не заметив, создали стену между де Кревье и де Лораном, которые продолжали мерить друг друга яростными взглядами, явно настраиваясь на серьёзную ссору.
- Эй, малышня! - грубо окликнул распетушившийся де Лоран. - А ну, не лезьте под ноги!
- Не грубите, Лоран. Или в вашем провинциальном городишке настоящий дворянин от простолюдина отличается только громкостью своей похвальбы? - осадил его де Кревье и отступил назад, чтобы уступить место возле камина для Виллеруа и остальных пажей, занятых раскладкой поджаренных колбасок и хлеба на большие фарфоровые блюда.
- О! Да здесь уже всё готово! Можно начинать! - объявил де Беврон и, вместо того, чтобы разнять спорщиков, наклонился над блюдом с аппетитно пахнущей горкой колбасок. - Господа! Занимайте места. Садитесь в круг возле камина. Сюда! Расстелите вон те холстины. Не бойтесь, после уборки в этом зале вряд ли найдется столько пыли, чтобы испачкать даже белый батистовый платочек фрейлины.
- Ох, не уверен я в этом. Вряд ли де Кревье проявил столько же усердия, натирая воском паркет, сколько и... - скривил губы в усмешке де Лоран, не желая уступать.
- Послушайте, Гастон! Если вам непременно хочется задеть меня, так вы не стесняйтесь. Скажите напрямик! - возмутился де Кревье, но на этот раз между ним и де Лораном встал д'Орней.