Частотный сбой - страница 31



– Ты никуда не пойдешь, – строго сказала она. – Там сейчас опасно: везде шныряют эти твари. Если ты выйдешь, можешь привлечь внимание к этому месту.

– И что ты предлагаешь?! Сидеть здесь и ждать, пока их сожрут?

– Нет. Мы дождемся утра, а потом пойдем искать твоих подруг.

Томасу идея не нравилась. Он не знал, куда убежали девчонки и что с ними случилось. И теперь он, как дурак, должен сидеть в библиотеке и дожидаться утра, которого, возможно, для Алекс и Терезы не наступит. Но пристальный и грозный взгляд девушки в строгом прикиде заставил его передумать. Брюнет, закрыв глаза, тяжело вздохнул и протянул ей руку.

– Томас, – он устало глянул на Джесс, а потом показал на мужчину. – А это Бен.

– Вот и прекрасно, – она мило улыбнулась. – А теперь сядь и расскажи мне, откуда вы, что делали и кого потеряли.

Томас сел рядом с Беном, напротив Джессики и, устало потерев переносицу, начал рассказывать про то, как попал в это место, как познакомился сначала с Алекс и Терезой, а потом с Беном; как бежали от тварей, напавших на дом его друга и как потеряли девчонок.

Джессика внимательно слушала занимательный рассказ парнишки и только изредка поправляла свои очки. Томас же, как и Бен, чувствовал себя как на приеме у психолога, который время от времени поправляет очки, внимая своим клиентам.

– Сожалею вам, ребята, – выдохнула она, когда Томас закончил свой рассказ.

– Это всего лишь слова, – влез Бен. – Что нам от твоего сожаления? Девчонок мы так не найдем.

Джессика перевела невозмутимый взгляд на друга Томаса.

– А ты? Что приключилось с тобой?

– Не твое дело, – зло выплюнул Бен и получил за это осуждающий взгляд от Томаса.

– Ты можешь ей не говорить, Бен, но будь повежливее. Она спасла нас.

– Спасибо, – раздраженно сказал Бен. – В аду я видел это место и это спасение.

Бен кряхтя встал со стула и поплелся к дальним столам, где лег на стульях в попытках задремать. Томас проводил взглядом своего друга и повернулся к Джессике, коротко улыбнувшись.

– Извини. Я и сам едва держусь, чтобы не встать с места и не помчаться искать девчонок.

– Сколько вы уже здесь?

Томас закинул ногу на ногу.

– А хрен его знает. Может, дней пять. А ты?

– Сегодня третий день. Как думаешь, что здесь происходит и что это за твари?

Брюнет не особо хотел снова отвечать на этот вопрос. Он надеялся, что Джессика знает больше об этом, но по ее взгляду он понял, что девушка сама находится в неведении.

– Я не знаю, что это за место и как мы сюда попали, – нехотя ответил он. – А насчет этих ублюдков… Как бы тебе объяснить, – он почесал затылок. – Они ненавидят свет, громкие звуки и активничают в определенное время.

Лицо девушки даже не изменилось, и это навело парня на мысль, что она в курсе этих особенностей.

– Ага, я догадалась, – она насмешливо хмыкнула. – На своем же опыте. Теперь и книги без света не почитаешь.

Джессика показала рукой на стеллажи, заполненные книгами от начала до конца.

– Как ты сюда попала?

Джессика села рядом с брюнетом и уставилась в гнетущую темноту помещения, пропахшего старыми книгами, пылью и плесенью.

– Хотела забрать книгу, чтобы показать студентам, но, – она досадно чмокнула губами. – Уже не покажу.

– Так ты, оказывается, препод? – усмехнулся парень. – По тебе и не скажешь. Хотя твой прикид… – он скривился. – Не подходит для выживания.

– В юбке не побегаешь.

– В моем рюкзаке есть одежда, – Том достал из рюкзака мятые брюки и толстовку. – Возьми.