Часы без стрелок - страница 16
Я положила руку ей на плечо.
– Нет! – воскликнула она, отстраняясь от меня. Её внезапная смена настроения встревожила меня. – Не трогай меня! Где ты была последние несколько лет? Ты не приходила.
– Мне жаль, – вздохнула я. – Я думала, что войти в этот дом будет слишком сложно для меня.
Её поведение вдруг изменилось. Гневное выражение лица сменилось на понимающее.
– Хочешь посмотреть её комнату? – предложила вдруг она.
Я с трудом сглотнула. Действительно ли я хочу вернуться в комнату, где хранятся мои самые страшные кошмары? Я беспокойно кивнула, и она взяла меня за руку. Возможно, вид этой комнаты поможет мне добраться до источника моей боли и наконец избавиться от постоянного чувства вины и страха.
Мы поднимались по лестнице медленно, ступенька за ступенькой, словно каждый шаг становился тяжелее предыдущего. Её тонкие ногти впивались в мою кожу, и я поняла, что миссис Моррис напугана так же, как и я.
– Вы были в её комнате с тех пор? – спросила я.
– Только один раз. После этого у меня случилась паническая атака, и потом я не могла спать несколько недель.
Мы подошли к двери комнаты Синди, и я заметила, что миссис Моррис пытается сдержать слёзы.
– Это просто комната, – прошептала я себе. – Это просто комната.
Миссис Моррис не решалась повернуть дверную ручку, поэтому я протянула руку и медленно открыла дверь. Я закрыла глаза, когда дверь распахнулась, и сделала несколько долгих глубоких вдохов. Постояв с закрытыми глазами ещё секунду, я решилась открыть их.
Я увидела ту же кровать у стены и розовые подушки под окном. Настольные игры, за которыми мы часами играли, были сложены рядом с её ящиком для игрушек. Её песочные часы стояли на простом комоде – так же неподвижно, как и несколько лет назад. Во всей комнате не было ни пятнышка красного – ни на ковре, ни на стенах, ни у дверного проёма.
Миссис Моррис выдохнула с облегчением и крепче сжала мою руку. Мы вместе шагнули вперёд и оглядели комнату. Она выглядела как обычная детская комната – никто бы не подумал, что здесь произошла ужасная трагедия.
– Спасибо большое, что пришла, – сказала миссис Моррис. – Это действительно много значит для меня, Эрика. Слишком долго я избегала этого. Я бы никогда не смогла прийти сюда одна.
Теперь настала моя очередь сжать её руку.
– Я тоже не была здесь с тех пор. Всё произошедшее кажется таким нереальным, – ответила я. – У меня такое чувство, что Синди может войти в эту дверь в любую минуту.
– Я бы очень хотела, чтобы она могла войти сюда, дорогая… Никогда в жизни я ничего не хотела так сильно…
Глава 4
Рукопожатие доктора Дрейкотта было крепким и уверенным. Он пристально смотрел, постоянно изучая мое лицо, пытаясь уловить хоть какие-то признаки эмоций.
– Я подожду в вестибюле, – сказала мама.
Доктор вежливо кивнул ей, а затем жестом пригласил меня сесть.
– Я слышал, у тебя снова были видения.
Все еще сомневаясь, стоит ли быть с ним честной, я избегала его пристального взгляда.
– Я не сумасшедшая.
– Никто не говорил, что ты такая.
– Да ну? А несколько лет назад разве вы не думали, что я сумасшедшая, когда заперли меня в психушку?
– Ты пережила серьезную травму, особенно для такой маленькой девочки, какой ты была. Вполне естественно, что тебе нужна была помощь, чтобы справиться с горем.
– Как скажете, – я поерзала на стуле.
– Можешь ли ты описать мне, что видишь в своих видениях?
– Нет, – упрямо сказала я. – Вы мне все равно не поверите.