Чай со звездным сиянием. Книга 2 - страница 26
– Минуточку! Но ты вчера об этом не упомянул, – насторожилась ундина.
– Ну да, я же рассказывал краткую версию. Вот и опустил эту незначительную подробность. Для полной мне пришлось бы вспоминать, какой пастой я чистил зубы утром и какого цвета были мои носки.
Эсси вздохнула. На одно ее слово у Дирка всегда находилось десять в ответ.
– То есть ты можешь сделать так, чтобы кому-то во всем везло? – не отставал Уилл.
– Не совсем. Во всем вряд ли будет везти – там обычно присутствует некий элемент случайности. Но во многом – да. Я и наоборот могу, кстати.
– Наоборот – это как? Наслать на кого-то дикую непруху?
– Да. Забавно, что именно ты этим интересуешься, – в глазах лепрекона вспыхнули лукавые искорки. – Тебе ведь как раз довелось испытать на себе действие неудачи.
– Э-э-э… Серьезно? Откуда ты знаешь? – молодой человек растерянно захлопал глазами.
– Мы с тобой уже встречались, парень. Раньше, чем я встретил их, – он указал на Кадера и Эсси.
– Что? – нахмурился Уилл. – Да ладно, не гони! Где?
– В Вене, – прозвучал ответ, – в начале осени. Ты меня не помнишь, только если какие-то незначительные детали образа – я ж тогда заклинание отвода глаз носил. Мы столкнулись на остановке – знаешь, в районе, где музеи и эта огромная площадь со статуей вашей императрицы.
– Марии Терезии? – с опаской предположил Уилл. – Она же вроде не была коронована как императрица.
– Не суть, ты меня все равно понял, Уинстон.
– Уильям, – тон молодого человека резко пошел вверх.
Лепрекон мерзко хохотнул.
– Не кипятись, приятель, лучше слушай дальше. Я тогда спешил на встречу с коллегой, – последнее слово Дирк произнес, закатив глаза и состроив гримасу, дабы показать, что он думает об этом, – и прилично опаздывал. День тоже начался не очень: сорвалась одна годная возможность заработка, так что я был зол как бухгалтер, у которого не сошелся баланс. Тут я вижу свой трамвай – он вот-вот отправится – ускоряю шаг, чтобы на него успеть, и, как ты думаешь, что?
Лепрекон, сощурившись, обвиняюще воззрился на Уилла. Они только что пришли на вокзал и теперь стояли на платформе в ожидании.
– Правильно: меня сбивает с ног какой-то взмыленный юнец!
– Но я тоже спешил на трамвай! – горячо возразил молодой человек.
– Конечно же, я наградил его неудачливостью! И мне до сих пор ни капельки не стыдно: даже в толпе можно быть поаккуратнее. Где твоя хваленая британская вежливость? – Дирк продолжил тираду, проигнорировав попытку Уилла оправдаться. – Будто бы ты первый, кто мне под горячую руку попал.
– В смысле не первый? И часто ты так, кхм, – Кадер запнулся, пытаясь найти подходящее слово, – развлекаешься?
– Ну, раз в сезон точно, – констатировал лепрекон. – Что ты так смотришь? У меня тогда был ужасный день, а это стало последней каплей! Серьезно, неужели тебе ни разу не хотелось придушить какого-нибудь наступившего тебе на ногу туриста или хамоватого подростка, слишком усердно работавшего локтями в лифте?
Джинн промолчал. Глупо было не признавать, что даже у самых терпеливых имеется точка кипения.
– То есть, – Уилл, наконец, полностью сопоставил все детали, – мои порванные ботинки, уехавший транспорт и, наконец, то, что меня заперли в торговом центре на ночь, – это все ты? Погоди, а ветрянка? Черт! Я ведь и ею тоже небось с невезения заразился, и по датам один в один. Ах ты грязный, мерзкий!..
– Не бей, я и так побитый! – заверещал Дирк, прячась за спину Эсси. – Не хотел я никакой ветрянки! Думал, ты кофе пару раз на себя прольешь, и все! Я ведь не контролирую последствия заклинания, они случайны.