Чёрная королева: Опасная игра - страница 59



— Я вижу, миледи не может обойтись без драк! — произнес Рикард с ухмылкой.

— Я дерусь только с убийцами и ворами! — она снова обходила его слева.

— Ну, ладно, я — вор, а псы-то тебе чем не угодили?

— Видимо, это была месть. Им, как и тебе, пришлась не по вкусу моя сковородка, — усмехнулась она.

Рикард рассмеялся в ответ:

— Значит, это на них ты напала в борделе?

— И кто-то ещё утверждает, что не следил за мной! — резкий финт и выпад.

— За тобой нет, но я искал своего коня, — Рикард уклонился и отступил назад. — Тебе следовало бы добить этих псов, а не нападать на меня. А ты оставила их живыми — они найдут тебя.

— Это мои враги, и, если я хочу, я оставляю их в живых.

Он снова усмехнулся, отбив левый кварт:

— Леди, оставляющая врагов живыми. Очень интересно. А позволь спросить, что миледи, хоть и дочь негоцианта, делала в борделе?

Он демонстративно перебросил баритту в левую руку и увидел, как она прищурилась.

— Мы с милордом ещё не так близки, чтобы я рассказывала ему о столь личном! — ответила она. — А что, у князя с золотыми приисками не нашлось других лошадей, что он прискакал за этим конём из самой Рокны?

Она кружила медленно, но пока не нападала, оценивая ситуацию.

— Князю с золотыми приисками дорог именно этот конь, и это, кстати, очень интересный вопрос! Как ты смогла околдовать мою лошадь?

— Околдовать лошадь? Вот уж что мне без надобности, так это колдовать с чьей-то лошадью!

— Миледи, видно, ничего не понимает в лошадях, хоть и дочь негоцианта!

— И что такого в твоей лошади, князь с приисками?

— Бард ни разу тебя не укусил? Не попытался сбросить или лягнуть?

— Да провалиться мне в Дэйю! С какой стати ему меня кусать? — она атаковала осторожно, прощупывая его владение бириттой левой рукой.

— Ну… некоторые леди… кусаются, если им что не по нраву! — усмехнулся Рикард, так же легко отбивая её атаку.

— Некоторые? Ха! Вообще-то милорд пытался меня душить!

— А миледи меня отравила! И воспользовалась ситуацией! — добавил он полушепотом. — Кто знает, может ты меня обесчестила?

— Что? — она рассмеялась. — Много чести! Да и как можно обесчестить убийцу и вора?

— И вообще, ты выкрала меня с маскарада, а это удар по моей репутации, который можно смыть только… Что ты можешь предложить взамен?

— Взамен? Ах, милорд ждет компенсации! Ну, я могу ещё огреть тебя оглоблей, к примеру. Или ведром. Бросить с моста в реку. Много чего. Выбирай! — она сделала обманный финт, но он снова ускользнул.

— Князь Текла — кто он тебе? — спросил Рикард серьезно.

— Что? — она прищурилась. — И после этого ты всё ещё утверждаешь, что не следил за мной?

Она выдохлась. Пора заканчивать.

— Я и не следил, — Рикард снова перебросил баритту в правую руку, — я нашел себе на балу невесту и пришел к князю просить её руки, но князь сказал, что знать тебя не знает. Хотя ты приехала в карете с его фамильным гербом, и весь его дом пропах твоими духами.

— Невесту? Что за бред!

Рикард сделал молниеносный выпад в тот самый момент, когда она не ожидала, и выбил баритту из её руки. И прежде чем она успела хоть что-то сделать, он толкнул Эрионн на копну сена и приставил лезвие к горлу.

— Ну вот, теперь ничто не помешает нам закончить беседу.

Она напряглась, приподнялась на локтях, но Рикард перехватил её взгляд и добавил:

— Потянешься за кинжалом, и я тебе ключицу сломаю, - кончик лезвия скользнул чуть ниже, с горла в вырез рубашки и остановился у верхней пуговицы. - А теперь, я хотел бы услышать ответ на один очень интересующий меня вопрос.