Чёрная королева: Опасная игра - страница 60
— И на какой же? – она чуть прищурилась, оценивая взглядом лезвие, и усмехнулась.
— Кто… ты… такая? И что ты здесь делаешь?
— Ну, вообще-то, это уже два вопроса.
— А я и не тороплюсь.
Она вдруг улыбнулась очаровательно и лукаво, расслабилась, выдохнув, повела полуобнаженным плечом и, слегка закусив нижнюю губу, посмотрела на него с вызовом.
Демоны Ашша! Зачем она это делает?!
— Если вы не скажете, кто это сделал, я накажу вас обоих. Накажу за это! Мне стыдно перед леди Фионой! — восклицает мать.
И они стоят перед ней, раскрасневшиеся от долгой беготни и потупив глаза. Сестра, как обычно, прячет руки за спину, стоит, закусив нижнюю губу, и смотрит исподлобья лукавым взглядом. И Рикард знает, что сейчас она, конечно же, извинится, выступит вперед и скажет, что это она, что она нечаянно, оступилась или упала, и её простят. Её всегда прощают. Потому что она смелая и честная. А ему скажут, что он уже взрослый и ведет себя, как мальчишка, подначивая сестру на глупости.
Но он её не подначивал! И да, он дурак, что согласился с ней играть. Дурак, что позволил взять себя на слабо, что он не сможет забросить мяч в открытое забрало рыцаря в доспехах. Он и забросил.
А вот она нет. А ваза эта дурацкая стояла как раз внизу.
И поэтому он в очередной раз возьмет вину на себя.
Потому что он мужчина.Потому что она младше.Потому что ябедничать нехорошо и недостойно.
Но вазу из красного стекла в гостиной разбила все-таки она. И почему он должен это терпеть?Нет, он никогда больше не будет играть с ней!
Рикард тряхнул головой.
Наваждение.
Проклятье! Как она это делает? Как умудряется так быстро влезть ему в голову! Эти воспоминания! Она достает их, как фокусник цветы из рукава.
Нет, он больше не поддастся её очарованию. Она, как ядовитый цветок, прекрасный и опасный одновременно. И он не купится больше на её отражения.
— Даже не пытайся! — произнес он, и голос его внезапно охрип. — Прекрати сейчас же, или я убью тебя без сожалений.
— Что прекратить? — спросила она удивленно, и удивление это было искренним.
— Ты знаешь, что! А теперь давай вернемся к моему вопросу.
Но вернуться к вопросу они не успели. Со стороны входа в конюшню послышался шум, и в проеме показалась дюжина селян, вооруженных вилами и цепями. А перед ними мальчишка, рыжий и веснушчатый, видимо, сын хозяйки постоялого двора.
— Тута они! — мальчишка крикнул, указывая на них пальцем. — А те, видать, сбегли!
— А ну, пошли прочь отседова! — рыкнул крупный мужчина в длинном кожаном фартуке и, судя по измазанному сажей лицу, скорее всего, это был кузнец.
Он держал в руках косу. И драться с ним и толпой вооруженных селян было бы глупостью.
Рикард отвлекся лишь на мгновенье, но ей этого было достаточно. Эрионн вывернулась, как змея. Выскользнула из-под лезвия, пнула его ногой под колено и, подхватив баритту, бросилась к другой двери.
— Не убежишь! — крикнул Рикард и помчался следом.
Но она бегала быстро.
Она успела подхватить и сумку, и плащ, и когда Рикард выскочил к коновязи, она уже удалялась от него в клубах пыли.
— Всё равно ведь поймаю! — крикнул он, вскочив на коня, но тут же съехал на землю вместе с седлом.
— Да чтоб тебя!
Подпруга порвалась.
Вернее, нет. Она была перерезана.
— Ведьма! — крикнул он ей вслед и пнул коновязь в сердцах. — Я всё равно тебя найду!
И рассмеялся, вытирая лицо рукавом.