Черный север - страница 20
Повисло мгновение блаженной тишины.
Затем вновь зашуршала одежда.
— Так нас действительно пригласили на обед? — на сей раз примирительно заговорил Гилберт.
— Угу, — вяло отозвался Мартин из-под подушки.
Но помощник не унялся.
— Прямо-таки «пригласили»? То есть вежливо?
Ну, если посчитать вежливым повелительное: «Забирай помощника. Отобедаете с нами»…
— Угу.
— Поразительно…
— Да чтоб тебя! — Март отшвырнул от себя подушку и встал.
Гилберт к этому времени уже оделся и пялил на себя сапоги.
Мартин остановился в шаге от него и окинул щуплую фигуру помощника придирчивым взглядом.
— Кстати, а почему ты не в хламиде?
До него только сейчас дошло, что Поллоу в кои-то веки выглядел как все нормальные люди.
Светлый вскинул голову, сдул с лица растрепавшуюся прядь и глянул на него исподлобья.
— Я же не по службе ходил…
И, для полного счастья, залился румянцем.
Мартин мученически возвел глаза к потолку и направился к выходу.
— Жду тебя в коридоре! — бросил уже через плечо.
Захлопнувшаяся за спиной дверь отрезала от себя ответ Гилберта — и к лучшему.
***
В обеденном зале оказалось в разы светлее, чем в гостиной с волчьей шкурой на полу, зато сильно натоплено. И, несмотря на то что пришедший проводить их с помощником слуга все-таки предложил забрать верхнюю одежду, жарко было даже в рубашке. Март с трудом поборол желание подвернуть рукава — вид уродливых шрамов, змеящихся на его руках, испещрив кожу от локтей до запястий, вряд ли способствовал бы аппетиту собравшихся.
А собралась за длинным деревянным столом вся семья владельца замка в полном составе: три сына и три дочери. Стоило гостям появиться на пороге, все шестеро, как по команде, повернулись в их сторону и с любопытством уставились на вошедших. Встать для приветствия и не подумали.
— Туго им придется, если решат посетить столицу, — прошептал Гилберт, пользуясь тем, что, чтобы попасть к столу от порога, требовалось пересечь весь немаленький зал, и присутствующие не могли его расслышать.
— Улыбайся, — прошипел Март в ответ — нашелся образец светского этикета и аристократического поведения — и первым направился к столу.
Снующие туда-сюда слуги уже заканчивали с сервировкой. Звенела посуда, а по помещению стелился аромат жареного мяса вперемешку с запахом терпких, излюбленных на севере специй.
С грохотом распахнулась боковая дверь, и в зал, пригнувшись в невысоком проеме, ввалился лорд Айрторн. Остановился, распрямляя могучие плечи, и окинул присутствующих тяжелым взглядом.
— Все в сборе, — заключил громогласным басом, к которому Март уже потихоньку начал привыкать. — Устраивайтесь! — Хозяин махнул рукой в сторону пустующих стульев и сам направился к столу, намереваясь занять место во главе.
Гилберт, заметно повеселевший от вида и запаха еды, не заставил себя ждать и потянул к себе стул.
Март только коснулся спинки соседнего, чтобы отодвинуть, как его чуть не впечатало в стену звуковой волной.
— Почему на столе седьмая тарелка?! — взревел Айрторн, вперившись убийственным взглядом в посеревшую и даже присевшую от ужаса служанку. — Я сказал: два гостя, и никого лишнего!
Брови Гилберта взлетели едва ли не к волосам. Он попытался перехватить взгляд Мартина, но тот намеренно отвернулся.
— Простите, милорд, — залепетала женщина. — Я сейчас уберу, мне не…
Она не договорила, испуганно прикусив язык под прожигающим до костей, давящим взглядом хозяина, и, подхватив со стола так взбесившую его лишнюю тарелку, опрометью бросилась из зала.