Что шепчет океан - страница 5



В какой-то момент поиски выбили его из колеи, он проверил сигареты в кармане и решил покурить именно там. «Да, пусть будет хотя бы такая сцена, не пропадать же локации». Как только Томас нашел укромный уголок, он не мог поверить своим глазам – там была она.

– Извините, я не помешаю? – шуточно произнес Томас.

– Томас, – Камилла улыбнулась, – конечно нет. Ты меня искал?

– Нет, просто захотелось побыть в тишине, – да, это идеальная реплика, подумал он. Игра началась.

– Как я понимаю, ты тоже устала от всех этих улыбок. Если честно, у меня даже уголки губ болят. Не помню, когда в последний раз столько улыбалась. Я имею ввиду, так вежливо и натянуто.

– Мне казалось, этот вечер вызовет у тебя искреннюю улыбку.

– Конечно, не без этого, но у меня такое чувство, что я уже вдоволь нарадовалась наедине с собой, – они замолчали. Томас вспоминал, что планировал сказать, просчитывал каждый шаг, но ничего не приходило на ум. Наконец-то заговорила Камилла:

– Я соскучилась по звездам. В моем маленьком городке, откуда я родом, их всегда было видно. Надеялась, что сегодня увижу их здесь, раз мы за городом. Знаешь, что мне хочется сделать?

– Что?

– Покурить, лежа на траве.

Они оба встали со скамейки и постарались аккуратно, насколько это было возможно, устроиться на траве.

– Не боишься испачкать платье?

– Ты всегда такой прагматичный и серьезный, Томас?

– Я не знаю, – искренне ответил он. С дома доносился вальс. – Я забыл тебя предупредить, что просто поболтать, полицемерить и выпить, им мало – они любят потанцевать.

– Бывает.

– А ты любишь танцевать?

– Я не умею вальсировать. Не было причин учиться. И как-то не хотелось. Что ж, раз они любят вальсировать, у меня появился еще один повод здесь полежать, помимо основного.

– Помимо шума?

– Помимо тебя. Правда, ты тут, так что придется выбирать, что хуже: вальс или ты.

Томас молчал, он был удивлен, скорее даже обескуражен. Не так играют в эту игру! Но в то же время он думал: «Ну конечно, она же писатель – самые яркие реплики себе забрала. А ведь мог что-то в этом роде сказать. Неужели я нервничаю?».

– Ты собираешься что-то говорить? – спросила Камилла.

– Придумай мне реплику.

– Хорошо.

– …

– …

– Тебе много времени на это нужно?

– Если ты не будешь меня отвлекать, то это произойдет быстрее.

– Хорошо.

– …

– …

– Придумала.

– Какая?

– «До свидания, мисс Стоун».


Ночью, уходя из ее квартиры, Томас обернулся и сказал: «До свидания, мисс Стоун».

II

«When Anger Shows» Editors

Томас сидел в машине. Как только Лилит открыла дверцу, он приглушил музыку.

– Спасибо, дорогой. Я завтра заберу машину из ремонта, так что тебе больше не придется меня возить. Как минимум, до следующей поломки, – Лилит засмеялась, ожидая того же от своего мужа.

– …

– Томас?

– А? А! Мне несложно. Все нормально. Как твоя мама?

– Все хорошо. Отец все время в разъездах, поэтому ей немного скучно. Наверно, это наша женская судьба – ждать вас. Благо не так долго, как ждала Пенелопа Одиссея, что уже радует.

– Не так часто тебе приходится меня ждать. Моя работа не требует частых командировок.

– Ну да.

– …

– Просто приятно сравнить себя с Пенелопой.

– Понятно.

– А ты в курсе, что Пенелопа считается эталоном верности в литературе? Ни одна женщина так долго не ждала своего мужчину, как она. Пенелопа ведь могла за столько лет принять его смерть и все-таки выйти замуж. Это так…

– Самоотверженно?

– Сильно.

– …

Трек сменился другим, «The Weight of the world» Editors.