Чудесный нож - страница 34
– Мы знали, что так будет, – отозвался он.
Он не был готов к ее внезапной растерянности, смешанной с испугом. Ведь он не мог знать, сколько лет она провела, бегая по улицам, почти неотличимым от этих, и как она гордилась тем, что живет в Иордан-колледже, где самые умные ученые, самые богатые кладовые, самая чудесная архитектура; а здесь его попросту не существовало, и она вдруг перестала быть Лирой из Иордана; теперь она была всего лишь маленькой потерявшейся девочкой в чужом мире, девочкой ниоткуда.
– Ну… – дрожащим голосом сказала она, – если его здесь нет…
Значит, ее поиски займут больше времени, чем она рассчитывала, только и всего.
Глава четвертая
Трепанация
– Алло! Позовите, пожалуйста, мистера Перкинса.
– Простите, кто говорит?
– Это по поводу Джона Парри. Я его сын.
– Минутку…
Прошла минута, и в трубке раздался мужской голос:
– Алан Перкинс у телефона. С кем я говорю?
– Это Уильям Парри. Простите за беспокойство. Дело касается моего отца, Джона Парри. Каждые три месяца вы посылали от него деньги в банк, на счет моей матери.
– Да…
– Так вот, я хотел бы узнать, где мой отец. Скажите, пожалуйста, жив он или умер?
– Сколько тебе лет, Уильям?
– Двенадцать. Я хочу знать правду.
– Да-да… Будь добр, скажи: твоя мать знает, что ты мне звонишь?
Уилл ненадолго задумался.
– Нет, – наконец ответил он. – Но она не слишком здорова. Она не может рассказать мне всего, а я хочу знать.
– Понимаю. Где ты сейчас? Дома?
– Нет, я… Я в Оксфорде.
– Один?
– Да.
– А твоя мать, говоришь, нездорова?
– Да.
– Она в больнице?
– Что-то вроде того. Так вы можете мне сказать? Пожалуйста.
– Ну, кое-что я могу сказать, но немного и не прямо сейчас, и я предпочел бы сделать это не по телефону. Через пять минут у меня встреча с клиентом… Ты не мог бы зайти ко мне в контору примерно в полтретьего? Дорогу я объясню.
– Нет, – ответил Уилл. Это было бы чересчур рискованно: вдруг адвокату уже известно, что его ищет полиция? Он быстро пораскинул мозгами и продолжал: – Мне надо ехать в Ноттингем на автобусе, а он уходит раньше. Но то, что я хочу знать, вы ведь можете сказать по телефону, правда? А я хочу знать только, жив ли мой отец, и если да, то где я могу его найти. Ведь это вы можете мне сказать?
– Все не так просто. Мне вообще нельзя разглашать сведения о клиенте, если я не уверен, что клиент это одобрит. И в любом случае мне нужно подтверждение твоей личности.
– Да, понимаю, но можете вы сказать хотя бы, жив он или мертв?
– Ну… нет, это было бы нарушением конфиденциальности. Впрочем, я и так не мог бы ответить тебе, потому что и сам не знаю.
– Что?
– Деньги отчисляются из суммы, представляющей собой семейную доверительную собственность. Твой отец велел мне выплачивать их, пока он не попросит меня прекратить. С тех пор от него не было вестей. Короче говоря, он… По-моему, он исчез. Вот почему я не могу ответить на твой вопрос.
– Исчез? Но как?
– Вообще-то это открытая информация. Слушай, почему бы тебе не зайти ко мне в контору и…
– Не могу. Я еду в Ноттингем.
– Что ж, тогда напиши мне или пусть твоя мать напишет, и я сообщу вам все, что знаю. Но ты должен понять, что о многих вещах я не могу говорить по телефону.
– Да, наверное, вы правы. Хорошо. Но вы можете сказать мне, когда он исчез?