Чужак из ниоткуда – 2 - страница 3
– Только на один?
– Пока на один.
– Давайте, – сказал я. – Хотя лучше бы после бутербродов. Жрать охота – сил нет.
Генерал-лейтенант весело рассмеялся.
– Знакомо! Сам по молодости вечно голодный был. Тебе тринадцать?
– Ага. С половиной.
– Я в твои годы в пекарне работал. Отсюда и кличка – Пекарь, они думают, я не знаю, – он кивнул на Петрова и Боширова, которые одновременно состроили искренне непонимающие лица. – Только это и спасало. Бывало, зимой стянешь пару свежих бубликов с лотка… Горячих! Пахучих! На улице мороз, в подсобку нырнёшь, в уголке присядешь, слопаешь этот бублик в четыре укуса, да так, чтобы ни крошки не упало, второй – за пазуху, и снова жить можно… да.
Открылась дверь, и Татьяна Владимировна внесла большой поднос, на котором стояли чашки с чаем блюдо с толстыми бутербродами и сахарница.
Какое-то время все с аппетитом уплетали бутерброды, запивая их вкуснейшим горячим сладким чаем (за один только чай можно полюбить Землю, нет у нас, на Гараде такого напитка даже близко).
– Я умер, товарищ генерал-лейтенант, – сообщил я после второго бутерброда.
– Что? – от неожиданности Бесчастнов чуть не поперхнулся.
– Семнадцатого февраля сего года я умер, – повторил я. – Клиническая смерть. Меня сбила машина. Случилось это в городе Кушка – самой южной точке Советского Союза. Врачи отчаянно боролись за мою молодую жизнь, и всё-таки победили. Хотя я думаю, что здесь не обошлось без какого-то редчайшего стечения обстоятельств, которые иначе можно назвать чудом. Во всяком случае, мои врачи считают, что произошло медицинское чудо. Я умер, но воскрес.
– Какие именно врачи?
– Например, начальник кушкинского госпиталя, подполковник медицинской службы Алиев Ильдар Хамзатович.
Бесчастнов кивнул.
– Дальше.
– Дальше начались и вовсе непонятные вещи. Я быстро встал на ноги, всё зажило быстрее, чем на собаке. Более того, после выздоровления, точнее, ещё в процессе, я почувствовал, что во мне проснулись новые способности. Скажем так… не совсем обычные.
– Например, умение лечить руками?
– Например. Но не только. Я вижу в темноте. Различаю слова, сказанные тихим шёпотом, за тридцать, а то и пятьдесят шагов. Моя реакция быстрее реакции самого тренированного человека, а память практически абсолютна.
– Он семьдесят пять метров под водой проплывает спокойно, – сказала Наташа. – Без маски, трубки и ласт. И я думаю, что это не предел.
– Не предел, – подтвердил я.
– Это ладно, – сказал генерал-лейтенант. – Впечатляюще, но, в принципе, объяснимо. Прямо в этом здании имеются люди, способные за несколько секунд запомнить массу информации и даже проплыть сотню метров под водой. Да и людей с необъяснимыми с точки зрения марксистской науки способностями я встречал. Вот эта штука, – он показал пальцем, – Гравигенератор твой. Антиграв. Экранирует силу тяжести, так?
– Да, нейтрализует воздействие гравитационного поля.
– Как тринадцатилетний мальчишка, пусть и получивший чудесные способности после клинической смерти, смог это придумать?
– Честно? – спросил я.
– Будь любезен.
– Не знаю. То есть, вообще понятия не имею. Сунул руку в ящик и вытянул антиграв. Как отец Кабани.
Глава вторая
Демонстрация. Хороший самолёт Ту–154. Председатель КГБ СССР Юрий Владимирович Андропов
– Кто? – спросил Бесчастнов.
– Литературный персонаж, – сказал Петров. – Из повести братьев Стругацких «Трудно быть богом». Гениальный изобретатель-самоучка. «Ящик… – повторил отец Кабани упавшим голосом. – процитировал он по памяти. – Это мы говорим, будто мы выдумываем. На самом деле все давным-давно выдумано. Кто-то давным-давно всё выдумал, сложил всё в ящик, провертел в крышке дыру и ушел… Ушел спать… Тогда что? Приходит отец Кабани, закрывает глаза, с-сует руку в дыру… Х-хвать! Выдумал! Я, говорит, это вот самое и выдумывал!.. А кто не верит, тот дурак… Сую руку – р-раз! Что? Проволока с колючками. Зачем? Скотный двор от волков… Молодец!»