Чужестранец в землях мечей - страница 32
– Пока, – Чион поднял указательный палец, – пока в прошлом месяце на улицах Бугуо не начали находить людей, выпотрошенных ровно таким же манером. Чтоб ты знал – императорскую награду за Призрачного Клинка никто не отменял, сто двадцать мер серебра. Наверное, у трети Приморья с ним кровные счёты есть. И среди заимператорских, и среди бывших Поборников. Они ведь тогда сдались грамотно, почти всё свалили на тех, кто уже в земле был. Паре-тройка псов, заляпанных в крови по уши, эти уши всё-таки оттяпали вместе с головами, а прочим вышло, понимаешь, помилование императорским указом. Ну да ладно, неважно. Главное, теперь-то ты понял, отчего в Бугуо отовсюду стекаются знаменитые дваждырождённые?
– Чего не понять? – усмехнулся Оррик. – Если не считать кандидатов в мстители, тот воин, кому не нужны деньги, уж точно соблазнится славой победителя великого убийцы. Чувствую, весёлая в Бугуо жизнь сейчас. Но мне без разницы. Я туда направляюсь только чтобы найти корабль, способный пересечь Поющее Море. Да и вообще, давным-давно я дал обет не задерживаться под одной крышей дольше трёх дней и ночей. А поймать неуловимого человека за три дня… ну разве что он сам придёт за моей головой.
Чион пожал плечами:
– Как скажешь. А ты, значит, решил стать странствующим воином, всю жизнь искать подвигов и славы? Уж и не знаю, с чего ещё такой обет приносить.
– Да нет… Просто, цель моего пути так далека, что иначе боюсь не дойти из-за старости.
Чион аж присвистнул. Он видел, что Оррик – дваждырождённый, пусть и не должен был заметить ту часть силы, которую Оррик скрывал. И видел, что перед ним человек средних лет, без седины в волосах. А дваждырождённые отличались долголетием и отменным здоровьем. Кто-то вроде Оррика мог надеяться дожить до ста и оставаться в форме для тяжёлого путешествия до восьмидесяти, если не дольше.
Тут их беседу прервали смотритель со служанкой, вынесшие с кухни блюдо, на котором красовался впечатляющих размеров поросёнок с гарниром из местных грибов и зелени. Оррик тоже успел проголодаться за день в дороге, так что некоторое время оба дваждырождённых были заняты оценкой кулинарного мастерства местного повара. Мастерство оказалось на достаточной высоте, чтобы привести обоих в благодушное настроение.
Видя это, Оррик решил коснуться чувствительной темы:
– Чион, я не хочу платить равнодушием за оказанную любезность, так что должен сказать: либо ты очень искусно притворяешься слабее чем есть, либо тебе рано гоняться за этим Призрачным Клинком. На глазок, по твоим движениям, дыханию и духовному телу, ты ещё где-то посреди первого круга Молодости. Я очень удивлюсь, если такой знаменитый убийца не на завершённости всей Ступени. Возможно, он вообще перешёл на Зрелость.
Чион засмеялся. Хоть он и съел столько, что даже Оррику, привыкшему наедаться до отвала, когда есть такая возможность стало бы дурно после такого праздника живота, но чувствовал себя прекрасно:
– А ты ничего не упускаешь, Оррик! Да только не волнуйся. Я и сам знаю, что Призрачный Клинок меня сейчас соплёй перешибёт. Пусть с ним потомки князей и учителя боевых искусств, наши, мать их за ногу, знаменитые воины, дерутся. А я направляюсь в Бугуо, чтобы пристроиться к кому-нибудь знаменитому и великому. В городе сейчас выше крыши бывших Поборников и их щенков. Те, кому их любить не за что, составили там свою шайку, зовут себя Верными Императору. Говорят, трупы в Бугуо теперь находят едва ли не каждое утро. И порублены эти трупы всё больше не призрачным мечом. В обычное время для знатных княжат, богатеев и учителей из известных школ я б был просто… в общем, просто бродяга, а то и разбойник, хуже собаки. Но сейчас их нужда припекает. Любого дваждырождённого наймут. А там уж главное показать себя.