Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 12. Избави от лукавого - страница 5



его проклятием. Его наказанием, – он с раздражением указал на мою сумку, где помимо ножей лежала книга. – За все его поиски и поступки. Он искал бессмертие – он его нашёл, – брезгливо поморщившись, Энди ненавистно посмотрел на меня, перейдя на английский. – Ты сама видишь, к чему привели его записульки! Его упрямство, его безрассудство! Его мечта о бессмертии. К чертовому зомби апокалипсису!

Ошеломленная, я смотрела на Энди, не произнося ни слова.

– Он должен был страдать вечно. Нельзя просто поиграться черной магией и рассчитывать на благосклонность богов, – он стал говорить тише, но дикий блеск в его глазах только разгорался. – Если просишь у тьмы бессмертия – отдавай себе отчёт, какой будет расплата…Каждый должен осознавать цену бессмертия. Каждый должен нести наказание за попытки обмануть ме…смерть, – процедил Энди едва слышно. Помолчав, он добавил чуть громче, спокойнее и по-французски, кинув взгляд сначала на Генри, а потом снова воткнув его в меня: – Но теперь, благодаря тебе, он свободен.

– И чего ты психуешь? – после короткой паузы спросил Генри. – Вы с Эдрианом не ладите что ли?

Энди сердито посмотрел на охотника, ничего не отвечая.

– Вы разве не один человек? – настойчиво вопрошал тот, пожимая плечами.

– Спроси у неё, – продолжая прожигать Генри злым взглядом, Энди указал на меня.

– Мы с Лучией не очень ладим, да, – призналась я отрешённо. Казалось, ещё секунда и я грохнусь в обморок. – Разница поколений, видимо.

Внутри волнами накатывало странное неприятное чувство. С каждой волной в груди что-то замирало, превращаясь в сквозящую ноющую дыру.

– Я не понимаю, – прошептала я, ища что-нибудь, на что можно было бы опереться. – Но, Энди, если б он не умер, тебя бы тоже не было… Почему тебя это так злит?

– Ты права, – смягчился он. – Без тебя вообще бы не было Энди, – он попытался улыбнуться. – Просто моё наследие меня удручает.

– Так ты точно уверен, что оно… он не очнётся?

– Уверен, – Энди снова кивнул. – У Смита было одно условие. И ты его выполнила.

Я вопросительно нахмурилась.

– Тебе стало жаль того, кто жалости не заслуживает, – пояснил он. – Мало кто способен оплакивать чудовище, уродливое как внутри так и снаружи.

– Смит перечитал сказок, – хмыкнула я. – Эдриану просто повезло.

– Не только ему.

Пропустив это мимо ушей, я уже собиралась двинуться дальше, когда вдруг осознала ещё одну деталь:

– Почему тогда я видела Эдриана в сумерках?

– Видимо, изощрённые игры Смита, – пожал плечами Энди. – Показать смерть, чтобы потом снова швырнуть в муки бессмертия. Чтобы не забывал свой человеческий облик.

По спине побежал холодок. Сердце болезненно сжалось от одной мысли о том, через что прошёл Эдриан. И сжалось оно ещё и от страха. Ведь мы пошли против того, кто сотворил с ним это. Что он сделает с нами за наше предательство?

Энди протянул мне руку:

– Прости, что повёл себя как придурок.

Я подошла к другу, позволив обнять себя за плечи. Прислонившись к его груди, я молчала, пытаясь переварить услышанное. Одна мысль меня пугала всё сильнее, обжигая словно плетью.

– Смит нас не отпустит, – прошептала я.

– Никто не должен переходить дорогу смерти, – тяжело вздохнул Энди. Я не видела, что в этот момент он смотрит на Генри.

Отстранившись, Энди весело посмотрел на меня:

– Поэтому постараемся идти параллельно с ним.

Взглянув на друга, я лишь угрюмо кивнула. Меня терзали смутные сомнения, что встречи со смертью вообще можно избежать. Тем более, нам. Какая-то гиблая затея.