Цветок спасения - страница 12
– И ты. – Она встала и аккуратно задвинула стул под стол. – Я надеюсь, ты вернёшься ко мне, чтобы предложить мне себя вместе с кольцом. Я не могу принять его, если ты опять покинешь меня.
– Я понимаю. – Сердце моё содрогалось, как искорёженная груда злосчастья.
Она кивнула.
Прежде чем она вышла за дверь, я спросил:
– Как давно сад мёртв?
– Шесть дней, – сказала она, прежде чем закрыть за собой дверь.
Со дня казни Сахира. Это не могло быть совпадением.
Моя мать вошла в комнату с шоколадным пирогом и замерла от удивления.
Я подошёл к ней, взял у неё пирог и осторожно поставил его на стол.
– К сожалению, Инаре пришлось уйти.
Шесть дней. Шесть дней. Шесть дней.
– Что-то случилось? – Она дотронулась до моего плеча. – Таран?
Я спонтанно схватил робу с вешалки и направился к двери.
– Прости, мне нужно идти. Ложись спать, не жди меня.
Если моя теория верна, был только один человек, который мог подтвердить это.
Глава 6. Таран
Узилище Тахи – не место для слабых духом.
Пожизненное заключение. Таким было наказание той девушки, которую когда-то любил Амир. Её обман, должно быть, причинил ему только лишнюю боль. Как мог я смотреть ей в лицо после совершённого ею предательства? Однако я не видел иного способа узнать, что привело к смерти Сахира. Её близкая связь с санджи, возможно, поможет узнать полезные сведения.
Два стражника узилища, бросив взгляды на мою магическую робу, сразу же преградили мне путь.
Я прочистил горло.
– Моё имя Таран Рахаль. Я действую по поручению султана и желаю допросить узницу.
– Какую? – спросил один из них.
– Девушку, выигравшую в Лабиринте. – Я с трудом выдавил из себя эти слова. Она не заслуживала этого прозвания. Амир должен был выжить.
– Правонарушители Лабиринта находятся на нижнем ярусе. Пятнадцать минут, господин Рахаль. – Он внёс моё имя в список.
Я прошёл мимо них и отправился на нижний уровень подземелий. Кислый запах, витавший здесь, чуть не заставил меня повернуть назад. Я оглядел камеры.
Я с трудом узнал её.
Аиша была в измазанном рваном платье. Глаза её были озёрами печали. Когда она уставилась на меня пустым взглядом, я понял, что её сломали. Она сразу же начала плакать.
– Я пришёл не затем, чтобы посмеяться над тобой или потешиться твоим несчастьем, – сказал я.
Она вытерла лицо от слёз и сделала дрожащий вздох.
– Ты здесь из-за шахзаде.
Её голос как будто больше не принадлежал ей.
Я вытаращился на неё.
– Откуда ты знаешь?
– Почему я должна тебе что-то рассказывать? Ты ничего не можешь дать мне в обмен на эти сведения. Моя жизнь кончена, довольно с меня помогать другим.
– Ты помогала не тем людям, – прорычал я.
– Тогда это представлялось мне единственным выходом. – Голос её постепенно набирал силу. – Что происходит за этими стенами? Сахир мёртв?
– Он мёртв, – подтвердил я.
Она прижала руки к лицу и застонала.
Я ударил ногой по прутьям решётки.
– Говори, Аиша! Ты в долгу перед Амиром.
Беспомощный, полный боли взгляд заставил меня задуматься, что, может, она и вправду любила его.
– Амир не слушал… – Она сглотнула.
– Ты знаешь, где находится шахзаде, – сказал я.
Аиша задрала подбородок.
– Стражники тоже так думали. Они допросили каждого осуждённого в этом коридоре.
– Тебе что-то известно? – настаивал я.
– Да, – сказала она. – Но как бы они ни истязали меня, я ничего им не сказала. Тех, кто слишком много знает, убивают.
Я потерял терпение:
– Скажи мне, что ты знаешь.