Цветок спасения - страница 13



– Яссин сидел вон там. – Она указала на клетушку напротив её собственной. – Наверное, они посчитали, что я сплю, но я слышала весь разговор. Я узнала его голос. Райан пришёл освободить Яссина. Они говорили о Турате.

Турат – это остров, на котором прежде устраивались Лабиринтовые игры. Это была запретная земля. Никто не знал, что происходило на этом острове, поскольку оттуда никто не возвращался. Что шахзаде там делать?

– Нет, нет. – Я зашагал взад-вперёд перед камерой. – Нет, он не может отправиться на Турат. – Если он действительно уехал, то как мне его отыскать?

– Почему нет? – поинтересовалась Аиша. – Райан владеет Мёртвой магией. Я слышала, как он говорил об этом. Когда станет известно, что наследник Сарадана обладает этой силой, народ отвергнет его.

Она не должна была этого знать. Как мог Райан быть так безрассуден? Аиша не должна была услышать, что он сын Яссина. Эта девушка и без того слишком много знала.

– Откуда ты это знаешь? Ты домыслила всё только из разговора шахзаде с Яссином?

Она вперилась взглядом в мои туфли, отказываясь поднимать на меня глаза.

Я схватился за прутья решётки.

– Послушай, мне нужно как можно скорее найти Райана. Если Райан и вправду на острове, мне нужны любые сведения, какие ты можешь дать. Что ещё тебе известно?

– Я сомневаюсь, что шахзаде желает, чтобы его нашли, – сказала она со смешком. – Если он отважился отправиться на Турат, то он не собирается возвращаться.

– Что тебе известно об этом острове?

Она покачала головой.

– Ты действительно готов отправиться за ним следом?

Я сжал зубы. Этот разговор ни к чему не приведёт.

– Ты настроен серьёзно, – сказала она. – Ты думаешь последовать за ним на Турат. Не делай этого, Таран.

– Ты уже была на этом острове?

– Да, – нерешительно проговорила она.

– Зачем? Что ты там делала?

– Я думаю, что ты здесь не для того, чтобы обсуждать моё прошлое.

Мне хотелось увидеть в ней то, что некогда видел Амир. Сердце моего брата было нелегко завоевать, но сломленной и отчаявшейся девушке, что теперь жалась в угол, это удалось. А ещё ей удалось предать его.

– Не смотри на меня, – сказала она хрипло. – Только не таким взглядом.

– Каким?

– Как будто я это заслужила! – Голос её дрожал. – Я знаю, что моё место здесь. Среди отребья, в грязи. Когда получишь нужную тебе информацию, оставь меня в покое, пожалуйста.

Меня раздражало то, как она говорила. Мне хотелось её ненавидеть, но часть меня оказалась на это неспособна. Неужели её место здесь, в этом унизительном месте?

– Я благодарен за сведения, которыми ты поделилась со мной. – Я кивнул ей, но она отказалась посмотреть на меня. Я не мог сказать, помешал ли ей стыд или скорбь. Аиша не была убийцей. Я жалел, что она вообще согласилась на предложение Сахира о сотрудничестве.

Тогда, быть может, мой брат не умер бы с разбитым сердцем.

Привычная тяжесть легла мне на сердце по дороге домой. Ничего никогда не было просто. И никогда не будет.

Если Аиша говорила правду и Райан действительно отправился на Турат, его жизни грозила опасность. И меня ничуть не успокаивало то, что шахзаде Сарадана освободил одного из величайших преступников и направился вместе с ним на остров.

Я остановился перед деревянной доской и посмотрел на объявление о маскараде в честь нового члена Совета магов. Хассани соберутся праздновать, пока я отвечаю за судьбу шахзаде.

Я пнул камешек. Вечерний воздух заметно остыл. Несмотря на тёплую робу, меня пробрала дрожь.